啃嚼語段
"I couldn"t sleep any longer,sir,"said Oliver, terrified. "I"m very sorry."
“我醒來后睡不著了,先生。”奧利弗嚇得魂不附體地說,“對不起!”
"You weren"t awake an hour ago?"Fagin asked fiercely,still holding the knife.
“一小時以前你沒有醒吧?”他兇惡地問,手里仍然攥著那把刀。
"I promise I was n’t, sir," replied Oliver.
“我保證,我沒有,先生。”奧利弗回答說。
"Don"t worry, my dear," Fagin said, putting down the knife and becoming once again the kind old gentleman.
“別擔心,親愛的。”費金說著,放下手里的刀,又成了原來那個善良的老先生了。
He laughed."I only tried to frighten you,my dear.
他大笑著說:“我只是想嚇唬嚇唬你,親愛的。
You"re a brave boy,Oliver!And did you see any of the pretty things?"
你是個勇敢的孩子,奧利弗!你看見那些漂亮的東西了嗎?”
"Yes, sir. "
“是的,先生。”
"Ah," said Fagin, turning rather pale.
“噢!”費金應著,臉變得相當白了,
"They-They"re mine, Oliver.All I have,in my old age."
“那——那是我自己的東西,奧利弗。是我這老頭子全部的家當。”
語段精講
1. I couldn"t sleep any longer,sir,"said Oliver, terrified.
短語精講:not...any longer:不再 e.g. I cannot endure listening to that any longer. 我再也不耐煩聽那一套了。I really can't stay any longer. 我真的不能再呆了。
2. You weren"t awake an hour ago?Fagin asked fiercely, still holding the knife.
詞匯竄燒:awake:adj. 醒著的 fiercely:adv. 兇猛地,殘忍地
語法點撥:still holding the knife是現在分詞短語做伴隨狀況狀語。在Fagin說話的同時,伴有拿著刀的情況。
3. “Don"t worry, my dear," Fagin said, putting down the knife and becoming once again the kind old gentleman.
短語精講: put down:放下
使用這個短語是賓語可以放于put之后,也可以放于整個短語之后,即:put something down/put down something。e.g. After he finished his exercise, he put down his pen. 他做完練習,就放下筆。
once again:再一次,又一次 e.g. Once again I am overcome by the feeling that we have lost such a good comrade.
我們失去了這樣一位好同志,想到這,我再次感到很難受。
語法點撥:putting down the knife and becoming once again the kind old gentleman是現在分詞短語做伴隨狀況狀語。Fagin在說話的時候,伴隨有放下刀的行為和變得慈善的神情。
3. I only tried to frighten you,my dear.
詞匯精講:frighten:vt. (使某人)感到恐懼; 使害怕; 驚嚇 e.g. Sorry, I didn't mean to frighten you. 對不起, 我不是故意嚇唬你的.
4. And did you see any of the pretty things?
語法點撥:see any of the pretty things中的any是由some轉變而來,在肯定句中是用some,在疑問句中或者是否定句中要將some改為any。
4. Ah," said Fagin, turning rather pale.
語法點撥:turning rather pale是現在分詞短語做伴隨狀況狀語。Fagin在說話的同時,伴有臉色變得相當蒼白的情況。
5. All I have, in my old age.
短語積累:in one’s old age:在某人老的年紀
語法點撥:I have是定語從句修飾先行詞all,這里因為先行詞在定語從句中做賓語,省略了關系代詞that。此外,這個先行詞是不定代詞,在選折關系代詞的時候,只能選擇that,不能用which。