but only saw one thing--
但只看到了一樣東西——
Allie.
艾麗
He decided right there to fulfill his life-long dream.
他當即決定 實現這個一輩子的夢想
He would rebuild the old house from the ground up.
他要從頭開始重建這套老房子
And when Noah went to Charleston to get the building plans approved,
當諾亞去查爾斯頓 申請批準建造計劃的時候
fate stepped in and dealt him a sweet card.
命運又一次捉弄了他
Stop the bus! Stop the bus.
停車,停車!
Sorry, Mac, I can't stop the bus until I get to the depot.
對不起老兄 不到站不能停車
No, no, no, please stop the bus now.
不,不 麻煩你現在就停車.
Please!
求你了!
Do you understand English, pal?
你聽不懂我在說什么嗎?
No one gets off till we get to the depot.
不到站,誰都不能下車
Now sit down.
給我坐下
- God. - Hey!
- 上帝啊 - 嗨!
Watch it, screwball!
看著點,混球!
What are you doing?
你在干嘛?
Hey!
嗨!
How old is your daughter now?
你女兒現在多大了?
- Well, you mind. - He's right over there.
- 你好 - 他就在那邊
After seeing Allie that day,
自從那天見到艾麗之后
something inside Noah snapped.
諾亞受了很大的打擊