The wolves cannot penetrate the wall of horns.
這兩只狼無法穿越牛角筑成的銅墻鐵壁
The herd are protecting their calf.
牛群在竭力保護牛犢
For the musk oxen, it's all for one and one for all.
對于麝牛來說 人人為我 我為人人
It's a struggle for all polar animals
在短暫的北極夏季 所有極地動物
to feed themselves and their families
想填飽自己和家人的肚皮
in the brief Arctic summer.
都要經歷艱苦的掙扎
But there is one tiny creature of the tundra
但凍原上有種小巧的生物
that has found an astounding solution
尋到了一種絕妙的解決方案
to the shortness of the season.
來對付這個轉瞬即逝的季節
The woolly bear caterpillar.
燈蛾毛蟲
It's always the first insect to appear after the snow's retreat.
它向來是積雪融化后第一個出現的昆蟲
The caterpillar then eats as fast as it can,
毛蟲就拼了命地吃
and indeed it must,
它必須這么做
for this far north, summer only lasts a few weeks.
因為北極的夏季僅會持續數周
The days shorten only too soon, but the caterpillar has not yet
白晝很快就會變短 毛蟲卻還沒有
got enough reserves to transform itself into a moth.
足夠的儲備來轉化成蛾
It can't leave the Arctic, for it can't fly.
它還不能離開北極 因為它無法飛行
So, it settles down beneath a rock.
所以只好在一塊巖石下面躲了起來
The sun's warmth rapidly dwindles.
太陽的熱度迅速褪去
Beneath the rock, the caterpillar is out of the wind,
巖石雖能為毛蟲擋風遮雪
but the cold penetrates deep into the ground.
但嚴寒仍蔓延至地下
Soon, its heart stops beating.
很快 它的心跳停止了
It ceases to breathe and its body starts to freeze.
也停止了呼吸 身體開始結冰
First, its gut. Then, its blood.
先是內臟 接著是血液