日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀(jì)錄片 > 《冰凍星球》紀(jì)錄片 > 正文

BBC紀(jì)錄片《冰凍星球》履于薄冰第6期:海象媽媽迷糊了

編輯:finn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Nobody has had a better view of the changes to the Arctic Ocean

沒有人比阿拉斯加最北的巴羅鎮(zhèn)人
than the people of Barrow, the most northerly town in Alaska.
能更近距離地觀測到這樣的變化了
The people here have always survived by hunting on the frozen sea
這里的人以在冰海上捕獵為生
and they celebrate this at a festival every year.
他們每年過節(jié)都會為此慶祝
The blanket toss was once
毛毯跳曾是
the best way to spot distant animals to hunt,
看到遠處獵物的最好方式
as lifelong resident Lewis Brower explains.
在這住了一輩子的路易斯·布洛爾如是說
When we throw ourselves up into the blanket, you know,
我們把自己從毯子里拋向空中的時候
you get that much more of an 'Ahh'
就會因為看到很遠的地方
of seeing further and further out,
而尖叫不已
so sometimes, you'll jump 15-20 feet in the air,
有時候 你會跳到十五到二十英尺高
and hopefully, you're being caught right back into the blanket.
希望能夠再安全掉回毯子里
I'm OK!
我很好
But the old way of life is under threat.
但傳統(tǒng)的生活方式正面臨著威脅
When Lewis was young,
在路易斯小時候
the sea stayed frozen to the horizon until July,
海平面一直冰凍到七月
and some ice remained off-shore all summer.
有些岸邊的冰 整個夏天都不化
But now, it's breaking up in June
但現(xiàn)在 冰面在六月就裂開了
and melting away completely for two or three months.
兩三個月內(nèi)就徹底融化
I used to go out on the ice all the time
以前這個時候
at this time of the year,
我常常到冰面上去
but we can't do that any more, cos there's no more ice.
但現(xiàn)在不行了 因為冰沒有了
Lewis can also see that the loss of sea ice is affecting
路易斯也看到 融化的冰面
the animals he hunts for a living.
影響了他們捕食的動物
Since 2007, something very strange has been happening
從2007年起 巴羅鎮(zhèn)附近的海岸線
on this stretch of coastline, close to Barrow.
發(fā)生了奇怪的變化
Mother walruses, confused by the lack of ice,
海象媽媽們被這缺冰少雪的海洋弄迷糊了
are crowding onto the land with their pups.
紛紛帶著自己的幼崽上岸來
This very tight crowding isn't normal
他們這樣集結(jié)在岸上并不正常
and it's caused many youngsters to be crushed to death.
導(dǎo)致許多幼崽被擠死

重點單詞   查看全部解釋    
coastline ['kəustlain]

想一想再看

n. 海岸線

 
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆蓋物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
acquittal [ə'kwitl]

想一想再看

n. 開釋,宣告無罪

聯(lián)想記憶
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,張開
adj. 可伸縮的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據(jù),證據(jù)
v. 證實,證明

聯(lián)想記憶
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 慶祝,慶賀,頌揚

聯(lián)想記憶
toss [tɔs]

想一想再看

n. 投擲,震蕩
v. 投擲,搖蕩,輾轉(zhuǎn)

聯(lián)想記憶
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 壓碎,碾碎,壓榨
n. 壓碎,壓榨,擁擠

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 实验室火灾报警电铃响时应当| 风之谷钢琴谱| 让我们的家更美好教学设计| 韩国电影陈诗雅主演| 嫩模被xxxx视频在线观看| 暗夜幕后在线观看完整版| 古曼 电影| 山东教育电视台直播| 男生虐茎虐睾视频网站| 猎仇者电影| 成人在线影片| 首映式| 安多卫视直播在线观看| 预备党员思想汇报四个季度| 木偶人| 郑丽身高一米几| 双重曝光韩剧在线观看| 《大海》歌词| 孔大山| 女人香韩国电影| 西街少年 电视剧| 幻乐森林演员表| 放下一个人最狠的网名| 美丽分贝 电视剧| 社会主义道德原则| 电影红旗谱| free hd xxxx moms movie777| 电影因果报应完整版观看| pharrell| 汽水音乐app官网| 韩国电影《真相迷途》演员表| 莫恭明| g71编程实例及解释| disturbia| 宅基地买卖合同协议书| 欧美gv网站| 日韩欧美动作影片| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| karina hart| 美丽的错误| 幼儿园课题研究|