日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 魔法師的外甥 > 正文

《魔法師的外甥》第64期:不期而遇(3)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"And it just shows," said Digory afterwards when he was telling the story to the others, "that you can't be too careful in these magical places. You never know what may be watching you." But I think Digory would not have taken an apple for himself in any case. Things like Do Not Steal were, I think, hammered into boys' heads a good deal harder in those days than they are now. Still, we can never be certain.“這恰恰說明,”迪格雷后來對別人講起這個故事時說,“在這種有魔法的地方,你無論如何仔細都不過分。你無法知道什么東西正監視著你。”但我想,不管怎樣,迪格雷是不會為自己摘蘋果的。那時候,在男孩們的心目中,“不偷竊”之類的觀念比現在牢固得多。但我們仍然沒有十分的把握。
Digory was just turning to go back to the gates when he stopped to have one last look around. He got a terrible shock. He was not alone. There, only a few yards away from him, stood the Witch. She was just throwing away the core of an apple which she had eaten. The juice was darker than you would expect and had made a horrid stain round her mouth. Digory guessed at once that she must have climbed in over the wall. And he began to see that there might be some sense in that last line about getting your heart's desire and getting despair along with it. For the Witch looked stronger and prouder than ever, and even, in a way, triumphant; but her face was deadly white, white as salt.迪格雷轉身向大門走去時,停下來最后朝四下里看了一眼。他嚇了一大跳,原來不光他一個人在這兒,幾步開外,站著那個女巫。她正在扔掉她吃剩的蘋果核。那蘋果汁的顏色比你想像的要深些,她的嘴邊留下一圈令人厭惡的痕跡。迪格雷馬上就猜到,她是翻墻過來的。而且,他開始明白最后一行“會如愿以償,也會喪氣絕望”可能是有含義的。因為女巫看上去比以前強壯、傲慢,甚至在某種程度上更加得意揚揚,但她的臉蒼白得像鹽一樣。
All this flashed through Digory's mind in a second; then he took to his heels and ran for the gates as hard as he could pelt; the Witch after him. As soon as he was out, the gates closed behind him of their own accord. That gave him the lead but not for long. By the time he had reached the others and was shouting out "Quick, get on, Polly! Get up, Fledge", the Witch had climbed the wall, or vaulted over it, and was close behind him again.迪格雷心中很快閃過這些念頭后,便抬起腳,盡快地朝大門跑去。女巫在后面緊迫。他一出來,門就自動合上了。這使他領先一步,但不一會兒,當他喊著“快,波莉,上馬!快飛,弗蘭奇!”沖到他同伴身邊時,女巫已爬過墻或者跳過墻追了過來,又緊跟在他身后了。
"Stay where you are," cried Digory, turning round to face her, "or we'll all vanish. Don't come an inch nearer."“站住,別動!”迪格雷大聲說道,轉身對著她,“否則,我們就全部消失了。一步也不準靠近。”
"Foolish boy," said the Witch. "Why do you run from me? I mean you no harm. If you do not stop and listen to me now, you will miss some knowledge that would have made you happy all your life."“傻孩子,”女巫說,“你干嗎逃呀?我又不會傷害你。如果你不停下來聽我說,你會漏掉一些能使你終身幸福的知識。”
"Well I don't want to hear it, thanks," said Digory. But he did.“我不想聽,謝謝。”迪格雷說。但他是想聽的。
"I know what errand you have come on," continued the Witch. "For it was I who was close beside you in the woods last night and heard all your counsels. You have plucked fruit in the garden yonder. You have it in your pocket now. And you are going to carry it back, untasted, to the Lion; for him to eat, for him to use. You simpleton! Do you know what that fruit is? I will tell you. It is the apple of youth, the apple of life. I know, for I have tasted it; and I feel already such changes in myself that I know I shall never grow old or die. Eat it, Boy, eat it; and you and I will both live forever and be king and queen of this whole world - or of your world, if we decide to go back there."“我知道你是來干什么的,”女巫繼續說道,“因為昨天夜里在樹林中就是我藏在你們身邊,聽到了你們的議論。你已經從那邊花園里摘下蘋果,裝在口袋里了。你將一口也不嘗就帶回去給獅子,給它吃,給它用,你這個傻瓜!你知道這是什么果嗎?我告訴你,這是青春果,生命果。我懂,因為我已經吃了。我已感到我自己身上發生了變化,我知道我不會老也不會死。吃吧,孩子,吃了它,你和我都會長生不老,做這個世界的國王和王后,或者我們決定回去的話,也可以去你們的世界稱王。”
"No thanks," said Digory, "I don't know that I care much about living on and on after everyone I know is dead. I'd rather live an ordinary time and die and go to Heaven."“不,謝謝,”迪格雷說,“我不知道自己是不是在每一個認識的人都死了以后還想長久地活下去。我寧肯活到一般的年齡就死去,然后進天堂。”
"But what about this Mother of yours whom you pretend to love so?"“可你的媽媽怎么辦呢?你裝得那么愛她。”
"What's she got to do with it?" said Digory.“她跟這事兒有什么關系?”迪格雷說。
"Do you not see, Fool, that one bite of that apple would heal her? You have it in your pocket. We are here by ourselves and the Lion is far away. Use your Magic and go back to your own world. A minute later you can be at your Mother's bedside, giving her the fruit. Five minutes later you will see the colour coming back to her face. She will tell you the pain is gone. Soon she will tell you she feels stronger. Then she will fall asleep - think of that; hours of sweet natural sleep, without pain, without drugs. Next day everyone will be saying how wonderfully she has recovered. Soon she will be quite well again. All will be well again. Your home will be happy again. You will be like other boys."“你還不明白?傻瓜!她只要吃上一口那種蘋果就會好。你的口袋里有。我們自己在這兒,獅子離得很遠,運用魔法回到你自己的世界去。一分鐘后你就把蘋果送到你媽媽的床邊了。五分鐘后,你就會看到她的臉上有了血色。她將告訴你疼痛消失了。很快,她又會說感到強壯多了。然后,便能睡著了——想想吧,不痛也不吃藥地酣睡上幾個小時。第二天,誰都會說她恢復得多么神奇。她很快就完全好了。一切都會變好,你和其他孩子一樣,又會有一個幸福的家庭。”

"And it just shows," said Digory afterwards when he was telling the story to the others, "that you can't be too careful in these magical places. You never know what may be watching you." But I think Digory would not have taken an apple for himself in any case. Things like Do Not Steal were, I think, hammered into boys' heads a good deal harder in those days than they are now. Still, we can never be certain.

Digory was just turning to go back to the gates when he stopped to have one last look around. He got a terrible shock. He was not alone. There, only a few yards away from him, stood the Witch. She was just throwing away the core of an apple which she had eaten. The juice was darker than you would expect and had made a horrid stain round her mouth. Digory guessed at once that she must have climbed in over the wall. And he began to see that there might be some sense in that last line about getting your heart's desire and getting despair along with it. For the Witch looked stronger and prouder than ever, and even, in a way, triumphant; but her face was deadly white, white as salt.

All this flashed through Digory's mind in a second; then he took to his heels and ran for the gates as hard as he could pelt; the Witch after him. As soon as he was out, the gates closed behind him of their own accord. That gave him the lead but not for long. By the time he had reached the others and was shouting out "Quick, get on, Polly! Get up, Fledge", the Witch had climbed the wall, or vaulted over it, and was close behind him again.

"Stay where you are," cried Digory, turning round to face her, "or we'll all vanish. Don't come an inch nearer."

"Foolish boy," said the Witch. "Why do you run from me? I mean you no harm. If you do not stop and listen to me now, you will miss some knowledge that would have made you happy all your life."

"Well I don't want to hear it, thanks," said Digory. But he did.

"I know what errand you have come on," continued the Witch. "For it was I who was close beside you in the woods last night and heard all your counsels. You have plucked fruit in the garden yonder. You have it in your pocket now. And you are going to carry it back, untasted, to the Lion; for him to eat, for him to use. You simpleton! Do you know what that fruit is? I will tell you. It is the apple of youth, the apple of life. I know, for I have tasted it; and I feel already such changes in myself that I know I shall never grow old or die. Eat it, Boy, eat it; and you and I will both live forever and be king and queen of this whole world - or of your world, if we decide to go back there."

"No thanks," said Digory, "I don't know that I care much about living on and on after everyone I know is dead. I'd rather live an ordinary time and die and go to Heaven."

"But what about this Mother of yours whom you pretend to love so?"

"What's she got to do with it?" said Digory.

"Do you not see, Fool, that one bite of that apple would heal her? You have it in your pocket. We are here by ourselves and the Lion is far away. Use your Magic and go back to your own world. A minute later you can be at your Mother's bedside, giving her the fruit. Five minutes later you will see the colour coming back to her face. She will tell you the pain is gone. Soon she will tell you she feels stronger. Then she will fall asleep - think of that; hours of sweet natural sleep, without pain, without drugs. Next day everyone will be saying how wonderfully she has recovered. Soon she will be quite well again. All will be well again. Your home will be happy again. You will be like other boys."

“這恰恰說明,”迪格雷后來對別人講起這個故事時說,“在這種有魔法的地方,你無論如何仔細都不過分。你無法知道什么東西正監視著你。”但我想,不管怎樣,迪格雷是不會為自己摘蘋果的。那時候,在男孩們的心目中,“不偷竊”之類的觀念比現在牢固得多。但我們仍然沒有十分的把握。

迪格雷轉身向大門走去時,停下來最后朝四下里看了一眼。他嚇了一大跳,原來不光他一個人在這兒,幾步開外,站著那個女巫。她正在扔掉她吃剩的蘋果核。那蘋果汁的顏色比你想像的要深些,她的嘴邊留下一圈令人厭惡的痕跡。迪格雷馬上就猜到,她是翻墻過來的。而且,他開始明白最后一行“會如愿以償,也會喪氣絕望”可能是有含義的。因為女巫看上去比以前強壯、傲慢,甚至在某種程度上更加得意揚揚,但她的臉蒼白得像鹽一樣。

迪格雷心中很快閃過這些念頭后,便抬起腳,盡快地朝大門跑去。女巫在后面緊迫。他一出來,門就自動合上了。這使他領先一步,但不一會兒,當他喊著“快,波莉,上馬!快飛,弗蘭奇!”沖到他同伴身邊時,女巫已爬過墻或者跳過墻追了過來,又緊跟在他身后了。

“站住,別動!”迪格雷大聲說道,轉身對著她,“否則,我們就全部消失了。一步也不準靠近。”

“傻孩子,”女巫說,“你干嗎逃呀?我又不會傷害你。如果你不停下來聽我說,你會漏掉一些能使你終身幸福的知識。”

“我不想聽,謝謝。”迪格雷說。但他是想聽的。

“我知道你是來干什么的,”女巫繼續說道,“因為昨天夜里在樹林中就是我藏在你們身邊,聽到了你們的議論。你已經從那邊花園里摘下蘋果,裝在口袋里了。你將一口也不嘗就帶回去給獅子,給它吃,給它用,你這個傻瓜!你知道這是什么果嗎?我告訴你,這是青春果,生命果。我懂,因為我已經吃了。我已感到我自己身上發生了變化,我知道我不會老也不會死。吃吧,孩子,吃了它,你和我都會長生不老,做這個世界的國王和王后,或者我們決定回去的話,也可以去你們的世界稱王。”

“不,謝謝,”迪格雷說,“我不知道自己是不是在每一個認識的人都死了以后還想長久地活下去。我寧肯活到一般的年齡就死去,然后進天堂。”

“可你的媽媽怎么辦呢?你裝得那么愛她。”

“她跟這事兒有什么關系?”迪格雷說。

“你還不明白?傻瓜!她只要吃上一口那種蘋果就會好。你的口袋里有。我們自己在這兒,獅子離得很遠,運用魔法回到你自己的世界去。一分鐘后你就把蘋果送到你媽媽的床邊了。五分鐘后,你就會看到她的臉上有了血色。她將告訴你疼痛消失了。很快,她又會說感到強壯多了。然后,便能睡著了——想想吧,不痛也不吃藥地酣睡上幾個小時。第二天,誰都會說她恢復得多么神奇。她很快就完全好了。一切都會變好,你和其他孩子一樣,又會有一個幸福的家庭。”

重點單詞   查看全部解釋    
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔術的,有魔力的,神奇的

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要點
vt. 挖去果核

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 絕望,失望
vi. 失望

聯想記憶
vanish ['væniʃ]

想一想再看

vi. 消失,不見了,絕跡
vt. 消失

聯想記憶
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假裝,裝作
adj. 假裝的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
stain [stein]

想一想再看

n. 污點,瑕疵,染料,著色劑
v. 玷污,弄

 
fledge [fledʒ]

想一想再看

vi. 長羽毛 vt. 裝上羽毛

 
accord [ə'kɔ:d]

想一想再看

n. 一致,符合
v. 使一致,調解,給予

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 热情电影| 中国往事演员表| 结婚十年电视剧| 和平饭店电视剧42集免费观看| 荒笛子简谱| 护航 电影| 徐一航的电视剧叫什么| 秘社| 蹲着吐一地呕吐视频| 白上之黑| 大家都在搜| 欧美gv网站| 译制片《桥》| 黄色网址视频| 仓本c仔| 小野惠令奈| 《剪窗花》童谣| 变态的视频| 辰巳ゆい| 视频污污| 坏种2| 抖音生活| 赵悦童| 坏孩子电影| 卡通图片头像| 熊乃瑾个人资料| 3844开关电源电路图| urban legend| 璐·德·拉格| 场景歌评课| 吴彦姝演过的电视剧大全| 玻璃笼| 黑之教室| 汤梦佳| 群星闪耀时全部演员表| 各各他的爱的歌谱| 熊欣欣个人资料| 永远的日本电影| 不潮不花钱歌词| 长元音| 珠帘玉幕剧情介绍|