第一、精講詞匯
1. pocket
雙語釋義:keep or take (sth) for oneself (esp
dishonestly)
[Vt.] 將(某物)據為己有
典型例句:She pays 2 for them, sells them for 4 and pockets the difference.
那些東西她2英鎊買入,4英鎊賣出,把賺頭塞進了腰包。
He was given 20 for expenses, but pocketed most of it.
他得到20英鎊的公款,但大部分都進了自己的口袋了。
2. smash
雙語釋義:defeat or destroy (eg an opponent or his activities); end (esp sth bad)
[Vt.] 擊敗或粉碎(如對手或其行動);結束(尤指壞事)
典型例句:We are determined to smash terrorism.
我們一定要消滅恐怖主義。
The champions were completely smashed in the final.
冠軍在決賽中都吃了敗仗。
Police smashed the drug ring.
警方粉碎了販毒集團。
3. entirety
雙語釋義:the whole of sth
[U.N.] 全部
語法用法:the ~ of sth
典型例句:He devoted the entirety of his life to medical research.
他把畢生精力貢獻給醫學研究工作。
We rarely remember the entirety of the plot.
我們很少能記清全部情節。
第二、泛講詞匯
1. unknown adj. 不知道名字的
2. swag n.(舊時用法 俚語) 贓物
3. ally n. 同盟者,伙伴
4. entail n. 限定繼承權
5. dowry n.嫁妝
6. heiress n.女繼承人
第三、精講短語
1. along with:和......一起,連同......一起
例句:She was sworn in, along with eleven other jurors.
她與其他十一位陪審員一起宣誓就職。
Matter of fact, I've brought it along with me.
事實上, 我一直帶著它。
2. break up
講解:科林斯詞典解釋到:When something breaks up or when you break it up, it separates or is divided into several smaller parts. 翻譯為中文是:(使)分裂;(被)拆分;(使)破碎。
例句:Civil war could come if the country breaks up.
如果國家分裂就會爆發內戰。
There was a danger of the ship breaking up completely.
這艘船有徹底解體的危險。
3. do about:就......采取行動或措施,處理,應付
例句:She just won't come, what can I do about it?
她就是不來,我能怎的?
There's still a lot to do about the house.
家里的事還多著呢。
4. in its entirety:全面,全盤
例句:We must view the problem in its entirety.
我們必須全面地看這個問題。
The poem is too long to quote in its entirety.
這首詩太長,沒法全文引用。
5. a good deal:許多,大量
講解:這個短語可以做副詞性短語,修飾謂語,意思是“大量地,非常多地”,也可以做名詞性短語,用作a good deal of something,意思是“大量的什么東西”。
例句:I know you've been quarrelling a good deal lately.
我知道你們近來時常吵嘴。
I gained a good deal of enlightenment from him.
我從他那里獲得許多啟發。
第四、泛講短語
1. give one’s life to something:把某人的畢生精力奉獻于
2. smash the entail:粉碎限制繼承權
3. be recognised as:被認可為......
4. run Downton:經營唐頓莊園(注:run是“經營”的意思。)
5. the rest of:其余的