日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 最后一戰 > 正文

《最后一戰》第46期:誰將入馬廄?(5)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"My Father," he said to the Captain, "I also desire to go in.""我的父親,"他對隊長說道,"我也想進去。"
"Peace, Emeth," said the Captain, "Who called thee to counsel? Does it become a boy to speak?""安靜,伊梅思,"隊長說道,"誰叫你來討論的,一個孩子發言,合適嗎?"
"My Father," said Emeth. "Truly I am younger than thou, yet I also am of the blood of the Tarkaans even as thou art, and I also am the servant of Tash. Therefore . . .""我的父親,"伊梅思說,"我確實比你年幼,然而我甚至跟你一樣,也是出生于'泰坎'血統,也是塔什神的仆人。因此……"
"Silence," said Rishda Tarkaan. "Am not I thy Captain? Thou hast nothing to do with this stable. It is for the Narnians.""別說話,"泰坎利什達說道,"難道我不是你的隊長嗎,你跟馬廄毫不相干。馬廄是為納尼亞群眾而設的。"
"Nay, my Father," answered Emeth. "Thou hast said that their Aslan and our Tash are all one. And if that is the truth, then Tash himself is in yonder. And how then sayest thou that I have nothing to do with him? For gladly would I die a thousand deaths if I might look once on the face of Tash.""不,我的父親,"伊梅思答道,"你自己說過,他們的阿斯蘭跟我們的塔什蘭是二位一體的。如果你說的是真話,那么,塔什神就在那馬廄里。所以,你怎么能說我和塔什神毫不相干呢,如果我能當面看到一次塔什神,那么,哪怕死一千次我也樂意。"
"Thou art a fool and understandest nothing," said Rishda Tarkaan. "These be high matters.""你是個傻瓜,啥也不懂。"泰坎利什達說,"這些是高層次的道理。"
Emeth's face grew sterner. "Is it then not true that Tash and Aslan are all one?" he asked. "Has the Ape lied to us?"伊梅思的臉變得更嚴峻了。"那么,塔什和阿斯蘭是二位一體的說法就不真不實了嗎,"他問道,"無尾猿對我們撒謊了嗎?"
"Of course they're all one," said the Ape."當然他們是二位一體的。"無尾猿道。
"Swear it, Ape," said Emeth."無尾猿,你起誓。"伊梅思說。
"Oh dear!" whimpered Shift, "I wish you'd all stop bothering me. My head does ache. Yes, yes, I swear it.""哎呀"詭橘哀嘆道,"我但愿你們大家不再打擾我。我頭疼。好,好,我這就起誓。"
"Then, my Father," said Emeth, "I am utterly determined to go in.""它起誓了,我的父親,"伊梅思說,"我堅決要進去。"
"Fool," began Rishda Tarkaan, but at once the Dwarfs began shouting: "Come along, Darkie. Why don't you let him in? Why do you let Narnians in and keep your own people out? What have you got in there that you don't want your own men to meet?""傻瓜。"泰坎利什達開口道,但小矮人們立刻開始叫喊:"來吧,黑皮。你為什么不讓他進去?為什么你放納尼亞人進去,卻把你自己國家的人攔在外面?你在馬廄里設了什么機關,所以你不要你的自己人去瞎碰。"
Tirian and his friends could only see the back of Rishda Tarkaan, so they never knew what his face looked like as he shrugged his shoulders and said, "Bear witness all that I am guiltless of this young fool's blood. Get thee in, rash boy, and make haste." 蒂蓮和他的朋友們只看見泰坎利什達的背影,所以他們不知道他聳聳肩膀時臉上的神色如何:"請大家作證,對這傻瓜的流血,我是無辜的。魯莽的孩子,你就進去吧,趕快。"

"My Father," he said to the Captain, "I also desire to go in."

"Peace, Emeth," said the Captain, "Who called thee to counsel? Does it become a boy to speak?"

"My Father," said Emeth. "Truly I am younger than thou, yet I also am of the blood of the Tarkaans even as thou art, and I also am the servant of Tash. Therefore . . ."

"Silence," said Rishda Tarkaan. "Am not I thy Captain? Thou hast nothing to do with this stable. It is for the Narnians."

"Nay, my Father," answered Emeth. "Thou hast said that their Aslan and our Tash are all one. And if that is the truth, then Tash himself is in yonder. And how then sayest thou that I have nothing to do with him? For gladly would I die a thousand deaths if I might look once on the face of Tash."

"Thou art a fool and understandest nothing," said Rishda Tarkaan. "These be high matters."

Emeth's face grew sterner. "Is it then not true that Tash and Aslan are all one?" he asked. "Has the Ape lied to us?"

"Of course they're all one," said the Ape.

"Swear it, Ape," said Emeth.

"Oh dear!" whimpered Shift, "I wish you'd all stop bothering me. My head does ache. Yes, yes, I swear it."

"Then, my Father," said Emeth, "I am utterly determined to go in."

"Fool," began Rishda Tarkaan, but at once the Dwarfs began shouting: "Come along, Darkie. Why don't you let him in? Why do you let Narnians in and keep your own people out? What have you got in there that you don't want your own men to meet?"

Tirian and his friends could only see the back of Rishda Tarkaan, so they never knew what his face looked like as he shrugged his shoulders and said, "Bear witness all that I am guiltless of this young fool's blood. Get thee in, rash boy, and make haste."

"我的父親,"他對隊長說道,"我也想進去。"

"安靜,伊梅思,"隊長說道,"誰叫你來討論的,一個孩子發言,合適嗎?"

"我的父親,"伊梅思說,"我確實比你年幼,然而我甚至跟你一樣,也是出生于'泰坎'血統,也是塔什神的仆人。因此……"

"別說話,"泰坎利什達說道,"難道我不是你的隊長嗎,你跟馬廄毫不相干。馬廄是為納尼亞群眾而設的。"

"不,我的父親,"伊梅思答道,"你自己說過,他們的阿斯蘭跟我們的塔什蘭是二位一體的。如果你說的是真話,那么,塔什神就在那馬廄里。所以,你怎么能說我和塔什神毫不相干呢,如果我能當面看到一次塔什神,那么,哪怕死一千次我也樂意。"

"你是個傻瓜,啥也不懂。"泰坎利什達說,"這些是高層次的道理。"

伊梅思的臉變得更嚴峻了。"那么,塔什和阿斯蘭是二位一體的說法就不真不實了嗎,"他問道,"無尾猿對我們撒謊了嗎?"

"當然他們是二位一體的。"無尾猿道。

"無尾猿,你起誓。"伊梅思說。

"哎呀"詭橘哀嘆道,"我但愿你們大家不再打擾我。我頭疼。好,好,我這就起誓。"

"它起誓了,我的父親,"伊梅思說,"我堅決要進去。"

"傻瓜。"泰坎利什達開口道,但小矮人們立刻開始叫喊:"來吧,黑皮。你為什么不讓他進去?為什么你放納尼亞人進去,卻把你自己國家的人攔在外面?你在馬廄里設了什么機關,所以你不要你的自己人去瞎碰。"

蒂蓮和他的朋友們只看見泰坎利什達的背影,所以他們不知道他聳聳肩膀時臉上的神色如何:"請大家作證,對這傻瓜的流血,我是無辜的。魯莽的孩子,你就進去吧,趕快。"

重點單詞   查看全部解釋    
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目擊者,證人
vt. 目擊,見證,出席,

聯想記憶
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,趕快

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
rash [ræʃ]

想一想再看

adj. 魯莽的
n. 疹子,大量

聯想記憶
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 穩定的,安定的,可靠的
n. 馬廄,

聯想記憶
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商議,忠告,法律顧問
v. 商議,勸告

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 赵健的读书日记| 假男假女| 免费完整版在线观看| 守婚如玉演员表| 《杨贵妃淫史》三级| 国家级期刊目录| 楼南光电影| 张柏芝演的电视剧| 卢昱晓电视剧| 歌曲串烧串词| 郑艳丽曹查理主演的影片| elles club| 叶子楣作品| 潇洒的走简谱| 午夜魅影直播| 按摩服务| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版| 男生虐茎虐睾视频网站| 青春残酷物语| 仲裁申请书模板及范文| 范冰冰激情片段| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| 蜘蛛女侠| 山楂树简谱| 俺去也电影网| 天堂av| 我和我的少年时光| 湿身美女| 15j401图集电子版免费查看 | 布布一二情侣头像| 风云2演员表全部| 《禁忌2》在线观看| 黄网站在线观看视频| 巴戈| 真爱惹麻烦免费完整版电视剧| 熊出没之过年大电影| 亚洲第一区se| 薛昊婧演过的电视剧| 精品视频| 刘浩存《一秒钟》舞蹈|