日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 最后一戰 > 正文

《最后一戰》第43期:誰將入馬廄?(2)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
The whole assembly became silent. Then, after nearly a minute, the Bear began in a slow, puzzled voice:全場默默無言。接著,大約一分鐘以后,熊用一種慢吞吞的惶惑的聲音開始說話。
"I don't quite understand all this," it grumbled, "I thought you said -""這一切我不十分明白,"它咕咕噥噥地說道,"我想你是說——"
"You thought!" repeated the Ape. "As if anyone could call what goes on in your head thinking. Listen, you others. Anyone can see Tashlan. But he's not coming out. You have to go in and see him.""你想!"無尾猿故意重復對方的詞兒,"倒像是誰都可以把你頭腦里正在進行的活動稱之為'想'哩。聽著,你們其他的人。任何人都能去見塔什蘭。但塔什蘭自己可不出來。你們得進去見他。"
"Oh, thank you, thank you, thank you," said dozens of voices. "That's what we wanted! We can go in and see him face to face. And now he'll be kind and it will all be as it used to be." And the Birds chattered, and the Dogs barked excitedly. Then suddenly, there was a great stirring and a noise of creatures rising to their feet, and in a second the whole lot of them would have been rushing forward and trying to crowd into the stable door all together. But the Ape shouted:"啊,謝謝你,謝謝你,謝謝你。"十幾個聲音說道,"我們能進去,面對面地見到他。那就是我們所要求的!現在他會是仁慈的,并且將像往常一樣,處處仁慈。鳥兒啁啾,狗兒興奮地吠叫。然后,突然之間,出現了一陣大騷動、一陣喧嘩,野獸們都站起來了,轉瞬之間整群野獸都往前沖去,大家都竭力要一齊擠進馬廄中去。但無尾猿大聲喊道:
"Get back! Quiet! Not so fast.""回去!安靜!且慢!"
The Beasts stopped, many of them with one paw in the with tails wagging, and all of them with heads on one side.野獸們停步了,好多野獸一只爪子懸在空中,好多搖晃著尾巴,它們的腦袋都側向一邊。
"I thought you said," began the Bear, but Shift interrupted."我想你是說——"熊開始說話,可詭譎把它的話打斷了。
"Anyone can go in," he said. "But, one at a time. Who'll go first? He didn't say he was feeling very kind. He's been licking his lips a lot since he swallowed up the wicked King the other night. He's been growling a good deal this morning. I wouldn't much like to go into that stable myself tonight. But just as you please. Who'd like to go in first? Don't blame me if he swallows you whole or blasts you into a cinder with the mere terror of his eyes. That's your affair. Now then! Who's first? What about one of you Dwarfs?""哪一個都能進去,"無尾猿說道,"可是,一次只進去一個。誰先進去,他可并不說他是十分仁慈的。自從他在大前天把那邪惡的國王吞下肚子以來,他一直在不斷地舔他的嘴唇。今天早晨他曾經大嚎大叫了一陣子。今兒個夜間我自己也不大想進到馬廄里去。但,隨你們的便。誰愿意第一個進去,如果他把你整個兒吞了下去,或者只是用它的火眼金睛把你燒成灰燼,可別怪我。那是你自己的事情。哦,進來吧!誰第一個進來?你們小矮人先進來一個吧?"
"Dilly, dilly, come and be killed!" sneered Griffle. "How do we know what you've got in there?""呀,呀,進來被你殺死!"格里夫爾嘲笑道,"我們怎么知道你在那馬廄里擺下了什么東西呢?"
"Ho-ho!" cried the Ape. "So you're beginning to think there's something there, eh? Well, all you Beasts were making noise enough a minute ago. What's struck you all dumb? Who's going in first?""哈——哈!"無尾猿喊道,"那么你們在開始想到里邊有點兒東西了,是不是?哦,一分鐘以前你們野獸都吵鬧得夠響的了。是什么把你們都打成了啞巴?誰第一個進去呀?"
But the Beasts all stood looking at one another and began backing away from the stable. Very few tails were wagging now. The Ape waddled to and fro jeering at them. "Ho-ho-ho!" he chuckled. "I thought you were all so eager to see Tashlan face to face! Changed your mind, eh?" 但野獸們都站在那兒你看我我看你的,而且開始從馬廄后退?,F在沒有幾條尾巴在搖晃了。無尾猿一邊大搖大擺地走來走去,一邊嘲笑野獸們。"哈―哈―哈!"它抿著嘴笑道,"我想你們大家都急于要面對面地見到塔什蘭!如今改變主意了,嗯?"

The whole assembly became silent. Then, after nearly a minute, the Bear began in a slow, puzzled voice:

"I don't quite understand all this," it grumbled, "I thought you said -"

"You thought!" repeated the Ape. "As if anyone could call what goes on in your head thinking. Listen, you others. Anyone can see Tashlan. But he's not coming out. You have to go in and see him."

"Oh, thank you, thank you, thank you," said dozens of voices. "That's what we wanted! We can go in and see him face to face. And now he'll be kind and it will all be as it used to be." And the Birds chattered, and the Dogs barked excitedly. Then suddenly, there was a great stirring and a noise of creatures rising to their feet, and in a second the whole lot of them would have been rushing forward and trying to crowd into the stable door all together. But the Ape shouted:

"Get back! Quiet! Not so fast."

The Beasts stopped, many of them with one paw in the with tails wagging, and all of them with heads on one side.

"I thought you said," began the Bear, but Shift interrupted.

"Anyone can go in," he said. "But, one at a time. Who'll go first? He didn't say he was feeling very kind. He's been licking his lips a lot since he swallowed up the wicked King the other night. He's been growling a good deal this morning. I wouldn't much like to go into that stable myself tonight. But just as you please. Who'd like to go in first? Don't blame me if he swallows you whole or blasts you into a cinder with the mere terror of his eyes. That's your affair. Now then! Who's first? What about one of you Dwarfs?"

"Dilly, dilly, come and be killed!" sneered Griffle. "How do we know what you've got in there?"

"Ho-ho!" cried the Ape. "So you're beginning to think there's something there, eh? Well, all you Beasts were making noise enough a minute ago. What's struck you all dumb? Who's going in first?"

But the Beasts all stood looking at one another and began backing away from the stable. Very few tails were wagging now. The Ape waddled to and fro jeering at them. "Ho-ho-ho!" he chuckled. "I thought you were all so eager to see Tashlan face to face! Changed your mind, eh?"

全場默默無言。接著,大約一分鐘以后,熊用一種慢吞吞的惶惑的聲音開始說話。

"這一切我不十分明白,"它咕咕噥噥地說道,"我想你是說——"

"你想!"無尾猿故意重復對方的詞兒,"倒像是誰都可以把你頭腦里正在進行的活動稱之為'想'哩。聽著,你們其他的人。任何人都能去見塔什蘭。但塔什蘭自己可不出來。你們得進去見他。"

"啊,謝謝你,謝謝你,謝謝你。"十幾個聲音說道,"我們能進去,面對面地見到他。那就是我們所要求的!現在他會是仁慈的,并且將像往常一樣,處處仁慈。鳥兒啁啾,狗兒興奮地吠叫。然后,突然之間,出現了一陣大騷動、一陣喧嘩,野獸們都站起來了,轉瞬之間整群野獸都往前沖去,大家都竭力要一齊擠進馬廄中去。但無尾猿大聲喊道:

"回去!安靜!且慢!"

野獸們停步了,好多野獸一只爪子懸在空中,好多搖晃著尾巴,它們的腦袋都側向一邊。

"我想你是說——"熊開始說話,可詭譎把它的話打斷了。

"哪一個都能進去,"無尾猿說道,"可是,一次只進去一個。誰先進去,他可并不說他是十分仁慈的。自從他在大前天把那邪惡的國王吞下肚子以來,他一直在不斷地舔他的嘴唇。今天早晨他曾經大嚎大叫了一陣子。今兒個夜間我自己也不大想進到馬廄里去。但,隨你們的便。誰愿意第一個進去,如果他把你整個兒吞了下去,或者只是用它的火眼金睛把你燒成灰燼,可別怪我。那是你自己的事情。哦,進來吧!誰第一個進來?你們小矮人先進來一個吧?"

"呀,呀,進來被你殺死!"格里夫爾嘲笑道,"我們怎么知道你在那馬廄里擺下了什么東西呢?"

"哈——哈!"無尾猿喊道,"那么你們在開始想到里邊有點兒東西了,是不是?哦,一分鐘以前你們野獸都吵鬧得夠響的了。是什么把你們都打成了啞巴?誰第一個進去呀?"

但野獸們都站在那兒你看我我看你的,而且開始從馬廄后退?,F在沒有幾條尾巴在搖晃了。無尾猿一邊大搖大擺地走來走去,一邊嘲笑野獸們。"哈―哈―哈!"它抿著嘴笑道,"我想你們大家都急于要面對面地見到塔什蘭!如今改變主意了,嗯?"

重點單詞   查看全部解釋    
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 壞的,邪惡的,缺德的
adv. 極端

聯想記憶
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
cinder ['sində]

想一想再看

n. 煤渣,灰燼

聯想記憶
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯想記憶
fro [frəu]

想一想再看

adv. 向那邊,向后,離開,回來

 
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中斷的;被打斷的;不規則的 vt. 打斷;中斷

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 穩定的,安定的,可靠的
n. 馬廄,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 失魂家族| 天使之恋电影| 出彩中国人第三季 综艺| 来5566最新av在线电影| 江苏卫视节目预告| 转正意见评语| 美女网站黄视频| 下载抖音正版| 风云雄霸天下| 韩国我的养父电影免费观看| 帮妈妈做饭看图写话二年级| va在线观看视频| 九九乘法表图片| 桜木郁| 追捕电影国语版完整版| 河中石兽是几年级的课文| 电影英雄| 沙鲁克汗| 浙江卫视今晚上8点的节目是什么| 开国大典ppt课件| 木偶人| 周秀娜三级大尺度视频| 熊乃瑾个人资料| 女生网站| 暗夜幕后在线观看完整版| 飞天电影| 女人 电影| 色戒在线观看| footjob videos| 茶啊二中王强| 大村官之放飞梦想| 性监狱电影| 广场舞100首视频| 姑娘主动把生米煮成熟饭| 在那遥远的地方演员表| 苏小懒| 诱惑的艺术| 抖音网页抖音| 爱来的刚好演员表| 看美女图片| 绝伦海女|