日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 能言馬與男孩 > 正文

《能言馬與男孩》第44期:在蒂斯羅克的密室里(4)

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"And how if the Splendour Hyaline is at Cair Paravel before you?"“如果'燦爛晶瑩'號比你先到達凱爾帕拉維爾,那又怎么辦呢?”
"I do not look for that with these winds, O my father."“父親啊,按照風的情況,我看這船早到不了。”
"And lastly, O my resourceful son," said the Tisroc, "you have made clear how all this might give you the barbarian woman, but not how it helps me to the over-throwing of Narnia."“我的足智多謀的兒子啊,最后一個問題是,”蒂斯羅克說”你已經講清楚了,這一切行動將如何給你搞到那個女人,可如何幫助我戰勝納尼亞王國,你并沒有講清楚啊。
"O my father, can it have escaped you that though I and my horsemen will come and go through Narnia like an arrow from a bow, yet we shall have Anvard for ever? And when you hold Anvard you sit in the very gate of Narnia, and your garrison in Anvard can be increased by little and little till it is a great host."“我的父親啊,這可逃不過你的眼睛:盡管我和我的入馬,像一支從弓上射出的箭,在納尼亞境內飛速來去,然而我們將永遠占領安瓦德。占領了安瓦德,你就是穩坐在納尼亞的大門口了,你的守衛部隊可以逐漸增加,形成巨大的優勢。”
"It is spoken with understanding and foresight. But how do I draw back my arm if all this miscarries?"“說得很有眼光和見地。然而,如果這一切都失算和失敗了,我怎樣縮回我那伸出去的手臂呢?”
"You shall say that I, did it without your knowledge and against your will, and without your blessing, being constrained by the violence of my love and the impetuosity of youth."“你可以說是我擅自干的,你毫不知情,也違背了你的心愿,并沒有得到你的批準,是強烈的愛情和年少氣盛把我逼到這個地步的。”
"And how if the High King then demands that we send back the barbarian woman, his sister?"“如果至尊王那時要求我們把那個外邦女人,他的摘親妹妹送回去,又怎么辦呢?”
"O my father, be assured that he will not. For though the fancy of a woman has rejected this marriage, the High King Peter is a man of prudence and understanding who will in no way wish to lose the high honour and advantage of being allied to our House and seeing his nephew and grand nephew on the throne of Calormen."“我的父親啊,管保他不會提這種要求的。雖然女人的幻想曾拒絕這樁婚姻,但至尊王彼得是個謹慎而又明白事理的人,他是無論如何不肯喪失同我們這種王室聯姻的光榮和利益的,他還要看到他的外甥和外孫坐上卡樂門的王位哩。”
"He will not see that if I live for ever as is no doubt your wish," said the Tisroc in an even drier voice than usual.“如果我真的萬壽無疆(正如你毫無疑問地愿望的那樣),他就看不到這種局面了。”蒂斯羅克用一種甚至比平常還要干巴巴的語調說道。
"And also, O my father and O the delight of my eyes," said the Prince, after a moment of awkward silence, "we shall write letters as if from the Queen to say that she loves me and has no desire to return to Narnia. For it is well known that women are as changeable as weathercocks. And even if they do not wholly believe the letters, they will not dare to come to Tashbaan in arms to fetch her."“我的父親,我眼中的喜悅,還有,”經過了片刻尷尬的沉默以后,王子說道,”我們要寫信去仿佛是女王說她愛我,不想回納尼亞了。因為,大家都知道的,女人善變,像風信雞隨風變換方向一樣。哪怕他們并不完全相信這些信件,他們也不敢武裝來到塔什班城,奪她回去。”
"O enlightened Vizier," said the Tisroc, "bestow your wisdom upon us concerning this strange proposal." “開明多智的首相啊,”蒂斯羅克說道,”對于這個新奇的建議,請發表高見指教吧。”

"And how if the Splendour Hyaline is at Cair Paravel before you?"
"I do not look for that with these winds, O my father."
"And lastly, O my resourceful son," said the Tisroc, "you have made clear how all this might give you the barbarian woman, but not how it helps me to the over-throwing of Narnia."
"O my father, can it have escaped you that though I and my horsemen will come and go through Narnia like an arrow from a bow, yet we shall have Anvard for ever? And when you hold Anvard you sit in the very gate of Narnia, and your garrison in Anvard can be increased by little and little till it is a great host."
"It is spoken with understanding and foresight. But how do I draw back my arm if all this miscarries?"
"You shall say that I, did it without your knowledge and against your will, and without your blessing, being constrained by the violence of my love and the impetuosity of youth."
"And how if the High King then demands that we send back the barbarian woman, his sister?"
"O my father, be assured that he will not. For though the fancy of a woman has rejected this marriage, the High King Peter is a man of prudence and understanding who will in no way wish to lose the high honour and advantage of being allied to our House and seeing his nephew and grand nephew on the throne of Calormen."
"He will not see that if I live for ever as is no doubt your wish," said the Tisroc in an even drier voice than usual.
"And also, O my father and O the delight of my eyes," said the Prince, after a moment of awkward silence, "we shall write letters as if from the Queen to say that she loves me and has no desire to return to Narnia. For it is well known that women are as changeable as weathercocks. And even if they do not wholly believe the letters, they will not dare to come to Tashbaan in arms to fetch her."
"O enlightened Vizier," said the Tisroc, "bestow your wisdom upon us concerning this strange proposal."


“如果'燦爛晶瑩'號比你先到達凱爾帕拉維爾,那又怎么辦呢?”
“父親啊,按照風的情況,我看這船早到不了。”
“我的足智多謀的兒子啊,最后一個問題是,”蒂斯羅克說”你已經講清楚了,這一切行動將如何給你搞到那個女人,可如何幫助我戰勝納尼亞王國,你并沒有講清楚啊。
“我的父親啊,這可逃不過你的眼睛:盡管我和我的入馬,像一支從弓上射出的箭,在納尼亞境內飛速來去,然而我們將永遠占領安瓦德。占領了安瓦德,你就是穩坐在納尼亞的大門口了,你的守衛部隊可以逐漸增加,形成巨大的優勢。”
“說得很有眼光和見地。然而,如果這一切都失算和失敗了,我怎樣縮回我那伸出去的手臂呢?”
“你可以說是我擅自干的,你毫不知情,也違背了你的心愿,并沒有得到你的批準,是強烈的愛情和年少氣盛把我逼到這個地步的。”
“如果至尊王那時要求我們把那個外邦女人,他的摘親妹妹送回去,又怎么辦呢?”
“我的父親啊,管保他不會提這種要求的。雖然女人的幻想曾拒絕這樁婚姻,但至尊王彼得是個謹慎而又明白事理的人,他是無論如何不肯喪失同我們這種王室聯姻的光榮和利益的,他還要看到他的外甥和外孫坐上卡樂門的王位哩。”
“如果我真的萬壽無疆(正如你毫無疑問地愿望的那樣),他就看不到這種局面了。”蒂斯羅克用一種甚至比平常還要干巴巴的語調說道。
“我的父親,我眼中的喜悅,還有,”經過了片刻尷尬的沉默以后,王子說道,”我們要寫信去仿佛是女王說她愛我,不想回納尼亞了。因為,大家都知道的,女人善變,像風信雞隨風變換方向一樣。哪怕他們并不完全相信這些信件,他們也不敢武裝來到塔什班城,奪她回去。”
“開明多智的首相啊,”蒂斯羅克說道,”對于這個新奇的建議,請發表高見指教吧。”

重點單詞   查看全部解釋    
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 確實的,保障的,有自信的 動詞assure的過

 
impetuosity [im,petju'ɔsəti]

想一想再看

n. 沖力,猛烈;性急,沖動

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
foresight ['fɔ:sait]

想一想再看

n. 遠見,深謀遠慮

 
prudence ['pru:dəns]

想一想再看

n. 審慎,慎重,精心明辨

聯想記憶
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
bestow [bi'stəu]

想一想再看

vt. 授予,適用,利用

 
resourceful [ri'sɔ:sfəl]

想一想再看

adj. 資源豐富的,足智多謀的

聯想記憶
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高興,快樂
v. (使)高興,(使)欣喜

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提議,建議

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 山岸逢花| 汤唯韩国电影| 局中局演员表| 保镖1993| 播放凯登克罗斯演的全部影片 | be小说| 魔界王子免费动漫观看| 康斯但丁| 暮光之城1高清完整版| 香谱七十二法图解| 河中石兽是几年级的课文| 夜生活女王之霞姐| 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| 蜘蛛夫人:超感觉醒 电影| 大红灯笼高高挂剧情介绍| 系统解剖学题库及答案| 成人在线免费高清视频| 博朗耳温枪| 风月宝鉴电影剧情解析| 吻胸亲乳激情大尺度| 二年级53天天练语文上册答案| 电影儿媳| gale harold| 乱世佳人电视剧免费观看完整版 | 年轻阿姨的性教育| 色在线视频观看| 高奇| 湖北影视| 老江湖| 彩云曲 电影| 车仁表图片| 迷失之城剧情介绍| 古风男头| 追凶| 永远的乳房 电影| 张猛龙魏碑字帖大全| 白鹿跟谁长得像| 嫦娥奔月读后感50字| kami什么意思| 榜上有名| 误判电影什么时候上映|