I can't believe I'm doing this. Now, please, please.
想不到會(huì)寫(xiě)給你。
Yeah, yeah, yeah. Legible, legible.
寫(xiě)得清楚點(diǎn)。
Let fate take its proper course.
順應(yīng)命運(yùn)安排吧。
Oh!That was an accident. Write down that again, please. I can't.
那是意外,再寫(xiě),不可以。
That was a sign.
那是徵兆。
Fate's telling us to back off.
我們注定分開(kāi)。
If fate didn't want us to be together, then why did we meet tonight, huh?
既然注定分開(kāi),為什么相遇?
Gotcha. Well, I don't know.
我怎曉得?
But it's not an exact science.
這不是精確科學(xué)。
It's a feeling. Well, what if you're wrong?
那是一種感覺(jué)。如果你錯(cuò)了呢?
Huh? What if it's all in our hands and we just walk away?
我們分手,不留下姓名電話?
No names, no phone numbers, nothing. What do you think's gonna happen?
難道等待命運(yùn)。
Do you think good old fate is just gonna deliver my information...
把我的資料送上你門(mén)?
right to your doorstep? Do you know that's the best idea you're had all night?
好主意,一言驚醒夢(mèng)中人。
What's the best...Here you go. Write your name and number down.
什么好主意?寫(xiě)下你的姓名、電話。
On a $5.00 bill? Mm. Just do it.
寫(xiě)在鈔票上?寫(xiě)吧。
You are a strange and interesting woman.
你這個(gè)人古靈精怪兼有趣。
Now what?
現(xiàn)在怎樣?
Wait there.
你在這里等。