日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 美國歷史 > 正文

美國歷史《我們的故事》第四集分裂59:廢奴斗爭開始

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

John Brown wants to light the fuse. October 1859. Passionate in his hatre d of slavery, Brown prepares to take the fight into the heart of the South.

約翰·布朗想要點燃戰爭的導火索。1859年10月出于對奴隸制的憎恨之情,布朗準備在南方腹地打響戰斗。
His plan, to capture the federal arsenal at Harpers Ferry, Virginia, the biggest collection of weapons in the South. 20,000 rifles, muskets and pistols, worth almost $7 million today.
他意圖攻占弗吉尼亞州哈珀斯鎮的聯邦軍火庫,這個南方最大的武器庫。兩萬支來福槍,滑膛槍和手槍總價值在今天有近七百萬美元。
He wants to arm Southern slaves and lead a slave rebellion. He's fighting alongside his five sons, all of them willing to die for their cause.
他想武裝南方的奴隸并領導他們反抗,他的五個兒子與他并肩作戰,他們都愿意為此犧牲。
The arsenal is poorly defended. Breaking in is a pushover. But his raid is based on local slaves rising up and joining the fight.
軍火庫警戒薄弱,突破防線輕而易舉,但他突襲時的預想是希望本地的奴隸紛紛拿起武器揭竿而起。
He needs a small army to carry off so many weapons. Without slave reinforcements, it's a suicide mission. Word gets out and local townsfolk attack the arsenal. Not a single slave joins Brown and his men.
他需要一支隊伍來搬運如此之多的武器,缺乏奴隸的支援使這次行動看起來像送死。消息傳開,當地民眾開始攻擊軍火庫,沒有一個奴隸加入布朗的隊伍。
They are trapped and fighting f or their lives.I wanna free all Negroes in this state.
他們都深陷困境,只求茍活。我想解放這個州的所有奴隸,
I have possession of the United States armory, and if the citizens interfere with me, I must only burn the town and have blood.
我擁有美國最大的軍械庫。如果市民想阻止我,我只有放火燒城,血戰到底。
Radical abolitionist John brown is trying to inspire a slave revolt. No slaves have joined him, and now he's trapped. At dawn, the US Marines arrive.
激進的廢奴主義者約翰·布朗試圖喚起奴隸的反抗,沒有奴隸加入他的隊伍,他被圍困了。拂曉時分,美國海軍陸戰隊抵達。
They storm the arsenal under the command of Colonel Robert E. Lee. Brown won't go down without a fight.
他們在中校羅伯特·E·李的指揮下向軍火庫發起猛攻,布朗絕不會束手就擒,
The soldiers overwhelm them. The fight against slavery has only just begun. But John Brown's crusade is over. His sons are dead.
隨后士兵們徹底制服了他們,廢奴斗爭才剛剛開始。但約翰·布朗的圣戰卻已走到了盡頭,他的兒子們紛紛戰亡,
His trial captivates the country. Charged as a criminal, he puts the institution of slavery on trial.
他的法庭審判吸引了全國的目光。身為被告,他卻把矛頭指向了奴隸制。
America is fatally divided. Brown is convicted of treason and sentenced to death. A terrorist in th e South, a martyr in the North.
美國國內的分歧已經不可調和,布朗被判叛國罪并處以死刑。南方視其為恐怖分子,北方尊其為烈士。
He's executed on December 2, 1859. As the country prepares to elect a new president in 1860, many wonder if the nation can survive.
他于1859年12月2日被處決。1860年,總統大選在即,許多人都不知道這個國家能否繼續存在。
I,John Brown, am now quite certain that the crimes of this guilty land will never be purged away but with blood.
我,約翰·布朗,堅信這個罪惡國度的暴行,不經過鮮血的洗禮就永遠無法變得清白。

重點單詞   查看全部解釋    
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 機構,制度,創立

聯想記憶
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辯護;防護 vi. 保衛;防守

聯想記憶
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影響,使 ... 感動,激發,煽動
v

聯想記憶
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 熱情的,易怒的,激情的

聯想記憶
fuse [fju:z]

想一想再看

n. 保險絲,引線,導火線
vt. 熔化,融合

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

聯想記憶
arsenal ['ɑ:sənl]

想一想再看

n. 兵工廠,軍械庫,儲藏 Arsenal n. 阿森納

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕獲,俘獲,奪取,占領,迷住,(用照片等)留存<

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 亓亮| 零食加盟店10大品牌| 丁尼| 七度空间卫生巾图片| 冰之下| cctv6电影节目表| 浙江卫视今日播出节目表| 小学生版《三国演义》| 妈妈的脊背简谱| 零下100度| 白璐个人简介照片| 曲丹个人资料简介| 西游记续集演员表| 《电业安全工作规程》电力线路| 天赐的声音在哪个平台播出| 720lu在线观看| 托宾贝尔| 皇家趣学院免费观看全集完整版| 永远的紫荆花简谱| 萧明| 成龙| 喜羊羊电影| 日本女人的b| 追凶电影| 张天爱出生于哪年?| 周传雄黄昏歌词| 妥协电影在线观看完整版中文| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 涨潮海岸| 《棋魂》电视剧| 送元二使安西课堂笔记| 辛巴德| 金沙滩秦腔剧情介绍| 少女灵异日记| 韩国好妈妈| 员工离职协议书| 永恒万花筒佐助壁纸| 我被最想拥抱的男生威胁了| 免费完整队列训练教案| 俞晴| 经典伦理电影|