世間萬物的存在,必定有其存在的價值和意義,每一個事物的產生必定有其產生的根源,并非憑空而降。
balls to the wall 全力以赴
這個詞可與體育沒有任何關系,而是來自于航空業。
它是指盡全力去做的行為。在飛機上,一般控制油門和燃料的手柄頂端都有球狀的握柄,這對飛行員來說就是小球(ball)。
當把這些球推向最前方,最靠近駕駛坐艙的墻壁,燃料的燃燒就最充足,而飛機的速度就達到最快。
這個詞首先出現與1966-67年的美國俗語字典。
例子∶
The first Doomsday Mission is called a big balls-to-the-wall raid against the enemy by the soldiers.