【事件回顧】最近一篇由湖北媒體《長江時報》報道的消息稱,由于供給短缺問題,湖北省順河鎮上超過3000名的小學生不得不自帶桌椅到學校。新聞圖片中,一名3歲的小男孩走在去往人生中第一堂課的路上,在他身后,他的奶奶背著桌子,大他兩歲的姐姐給他拿著凳子。這則新聞引起了公眾的注意,并引發了網民的討論。
【最新進展】地方當局迅速作出反應,提供補貼和啟動那些學校捐款。目前,部分小學的課桌椅已經更換完畢。
我們來看看來自Chinadaily的最新消息:
Zhong Fuhai never thought the power of the mass media could equip his students with school desks and chairs, leaving the era of "bring your own desk" behind.
鐘福海從未想過自己的學生能夠得益于大眾媒體的影響獲得新的課桌椅等學習用具,之前的“自帶桌椅”成為了歷史。
Although suffering a sore throat from endless interviews with reporters in recent days, the 48-year-old teacher at Nangang Primary School in Shunhe township, Hubei province, was cheered by the arrival of new school desks and chairs.
盡管由于連日來不斷采訪而嗓音嘶啞,這名在順河鎮南崗小學執教的48歲教師,仍然難掩對新課桌椅到來的興奮之情。
"I've been working here for more than 30 years, and I was used to the lack of desks and chairs at the school.I never thought a news story could help us," Zhong said.
鐘說:“我在這里教學30多年,對學校缺少桌椅的現象已經習慣了。我從沒想到一則新聞報道能夠起到這么大的作用?!?/p>
【新聞解讀】
1.文中的equip 就是"提供,裝備,配備provide somebody with something"的意思。名詞形式是equipment,指的是配備的裝備,文中小學生得到的配備物品就是 desks and chairs.
2.Leave something behind 是把…拋在后面,扔掉,告別的意思。文中的小學生告別了“自帶桌椅的時代”而進入嶄新的教室中。
3.suffer from something 是指"受…之苦, 由于…而受罪",后面一般加上后果或者結果。文中的鐘老師是受“連日來不斷的采訪之苦”,而結果就是嗓子疼。
4.be used to + n. 表示對某種現象或者事情已經“習以為常,見怪不怪”。文中說到鐘老師執教30多年里,對“學校缺桌少椅的現象已經習以為常”了。