Even out here, in the semi-deserts
即使在這里 在沙漠里
the wall continues its long march
長城仍然進行著它的長征
Here it's made of a little more than compacted earth
這段長城由土凝筑而成
But with hardly any rain falling
但是因為幾乎沒有降水
it suffered very little erosion over the centuries
數個世紀后的它仍然未遭多少侵蝕
Hundreds of thousands of people lost their lives building it
為了修建它成百上千的人付出了寶貴的生命
Yet it seems hard to believe
但看起來它仍然不足以信任
that anyone felt that these distant wastelands needed protecting
以至于有人覺得這些遙遠的廢墟需要防護
But the Wall still has one final surprise
但是長城仍然有一個終結的驚奇
This is Jiayuguan
這就是嘉峪關
the mighty fortress in the desert
這沙漠里強大的碉堡
Built in the Ming dynasty over 600 years ago
600年前建于明朝
legend says that the construction of the fortress
傳說中這座城堡的建造
was so meticulousily planned
是具有非常嚴密的計劃的
that 100,000 bricks were specially made
以至于專門制作的十萬塊磚中
and only one brick was left unused
只有一塊被棄置不用
This fortress marks the end of the Great Wall of China
這座城堡標志著中國長城的結束
the greatest man-made barrier on Earth
世界上最偉大的人造障礙
But ahead, lies an even more formidable barrier
但是在這之前 坐落著一個更為可怕的障礙
a vast no man's land of deserts that stretch westward
一個巨大的向西方伸展的沙漠無人地帶
to the borders of central Asia
延伸到亞洲中部邊緣