禮節美語——BE-223 Body Language I
公司主管Andy向銷售部門的Sara和James介紹咨詢顧問Monica. Andy說,
Andy: Both of you are among our company's top salespeople. But we can always improve, right? I'd like you to meet Vince Wolf...Vince is a business consultant specializing in body language.
Monica: Hello, Sara. Hello, James. It's great to be here!
Sara: Hello, Vince. You know, I've never really considered how body language affects business.
James: I read a book about body language once, but the book mainly discussed how using proper body language can help you get a date.
Monica是商業咨詢師,business consultant, 專長研究body language肢體語言。大家相互認識后,Sara說她從沒覺得肢體語言會對做生意有什么影響,James也說,他倒是讀過一本關于肢體語言的書,但那是教讀者如何 get a date 找個約會的對象,date作為名詞,可以指約會,也可以指跟你約會的那個人。Monica聽后說:
Monica: Actually, if you think about it, each time you meet a client you're asking them to trust you. It's the same idea when you like someone...you have to make them trust you before they can fall in love with you.
A: You might not think consciously about it, but body language accounts for more than 50% of the message that you're trying to get across.
Monica: Andy is right. Once you've mastered basic body language skills you'll be surprised at how much more effective you will be. Let's take the first point: posture. If you walk into a room with your stomach in, your chest out, your shoulders back and your head high, each one of these signals sends a message saying: "I'm in command of this situation. You can trust me."
Monica說,爭取客戶和追求愛人其實差不多,都得先讓對方信任你才行。Andy補充說,一個人在交流過程中,想要傳達給對方的信息,有一半以上靠的是肢體語言。to get something across 是把意思傳達給對方。比如:I was only trying to get my point across. 我只不過是想把我的看法告訴你。Monica說,能熟練使用肢體語言也會對工作有很多幫助,首先是體態,走進房間時要收腹,挺胸,抬頭,這就等于是在說,一切都在我的控制下,你們可以相信我。Andy 接著說:
A: When I was hiring salespeople there were several that didn't make the cut. I think one of the main reasons I didn't hire them was because they slouched. It looked like they weren't comfortable, and therefore I couldn't trust them.
Monica: The next most important thing in business is the handshake. You should hold the person's hand firmly and shake a maximum of three times, all while maintaining constant eye contact.
Andy也認為一個人的站姿很重要,他雇人的時候,就曾因為應聘者低頭含胸,所以沒被雇用,they didn't make the cut. to make the cut意思是符合標準,達標,to make the cut 這個短語常用在體育中,特別是高爾夫球比賽,指晉級到下一階段的比賽中去。Monica說,除了儀表體態,握手也很有講究,一定要握緊,同時maintain constant eye contact 一直注視著對方的眼睛。還有哪些需要注意的地方呢?我們下次繼續聽。
B: Now, Yanglin, let's practice a handshake!
A: Haha!Okay, here we go. I'm holding your hand firmly, and I'm watching your eyes, and let's shake our hands. 一下!兩下!三下!哈哈!
B: Wow...remembering all these rules and tips makes me nervous. I don't think it's good to be nervous when you try to persuade others.
A: 這倒也是!不過你慢慢練習,總會習慣的。You need to internalize these rules.
B: Okay, remind me to walk with my stomach in, chest out, shoulders back and my head high!
A: 好! 收腹,挺胸,并肩,抬頭!
B: Oh My! This is like a boot camp! I need to take a break. Let's eat!
ASE #50 Eating Contest
Y: 我前幾天剛夸你健美,你就這么狼吞虎咽吃熱狗。You are eating like a pig.
P: Yang Chen, we're doing an awesome sport today. You're going to be really excited.
Y: Oh yeah? I can't wait!
P: Today we're doing competitive eating.
Y: Competitive eating? 比賽吃東西。Wow, that IS exciting.
你整天教導我要吃得健康,現在居然要參加eating contest.
P: Hey, the two of us can do an eating contest first. Well, I guess I just beat you to the punch.
Y: Punch? You know, Patrick, I'm a very non-violent person. 我從來不打人。
P: Right. And I have the bruises to prove it. Actually, the phrase "beat someone to the punch" is an old boxing term. It means that you do something faster than someone else.
Y: Oh,是一個拳擊術語,意思是先出手,先發制人。
P: Bingo. For example, I wanted to ask my pretty new classmate out on a date to, but one of the other guys in the class beat me to the punch and asked her out first.
Y: Poor Patrick. 這樣下去好女孩都被別人搶走,你要打一輩子光棍兒了。 所以你現在非常 depressed, and that's why you want to eat so much?
P: Very funny. Now come on, let's start our eating contest. Whoever can eat the most hot dogs in 10 minutes wins.
Y: Alright! Go!
[Chewing sounds]
Y: 我吃了20個熱狗。
P: Oh my gosh, Yang Chen. I've never seen somebody eat so many hot dogs! I had no idea women could eat so much!
Y: Oh Patrick, don't be sad just because I ate twice as many hot dogs as you.
P: Well all I can say is that I hope you are as good at drinking Pepto Bismol as you are at eating hot dogs.
Y: The upset stomach medication? Hey, that's a great idea! Want to have a Pepto Bismol drinking contest?
P: Sure... [groaning]
A: 聽了這么多集體育美語,就今天這個比賽我覺得最好!比吃飯!我最在行了!
B: Er... why am I not surprised
A: 哈哈!當然也得看吃什么,漢堡差點兒,最好比賽吃冰淇淋!
B: How about 吃辣椒? 你行嗎?
A: 辣椒?No problem!
B: 你還真……能吃。
A: 哈哈!好了,節目時間差不多了,這次的撰稿人是曉北,編輯是蔚然。同學們,我們下次的美語訓練班再見!
B: Bye!