A:歡迎來到American English Mosaic, 我是楊琳!
B:我是Kat, 楊林,快說說今天教什么!
A:今天咱們要去爬山,要請專業(yè)人士教教咱們在商業(yè)場合的站姿和手勢,要聊聊新手開車得小心點兒什么,還要告訴大家怎么說“劇透”和“一模一樣”。
B:“劇透”,是說衣服非常透, 對么?
A:呵呵,不是這個意思。你待會兒就明白了。咱們現(xiàn)在還是先來學(xué)個詞兒!
Learn A Word top-selling
今天我們要學(xué)的詞是 top-selling. Top is spelled t-o-p, top; and selling, s-e-l-l-i-n-g, selling; top-selling. Top-selling, 意思是最暢銷的,熱賣的。蘋果公司最暢銷的智能手機iPhone 4s將在中國出售。Apple's top-selling smart phone, the iPhone 4S, will soon be available in China. 馬自達(dá)3成為澳洲市場最暢銷的車型。Mazda3 compact became the top-selling car model in the Australian market. 哈里.波特系列的終結(jié)版是英國2011年最暢銷的DVD。The final movie in the Harry Potter series was the top-selling DVD in Britain in 2011. 好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是top-selling, top-selling, top-selling.
A:Top-selling items——最熱賣的商品。這種產(chǎn)品常常供不應(yīng)求,而且會給商家賺很多錢。
B:Exactly. For example, iPhone has become the cash cow for Apple.
A:Cash cow? 是搖錢樹么?
B:對啊!Did you see people lining up outside the Apple store in Beijing to get the latest iPhone?
A:Tell me about it! 賣得火的商品都會引發(fā)別的商家來模仿。就跟電視節(jié)目一樣,一部穿越劇火了,就接二連三出了好多情節(jié)類似的。
B:Hopefully they're not just carbon copies of the original one. 那樣多沒意思啊!
A:Carbon copy? 我們在今天的美國習(xí)慣用語中就要教這個詞!