ASE: Hockey
Y: 今天我和Marc, Patrick一起看冰球比賽。
M: Thanks for inviting me to this hockey game Yang Chen.
P: Yeh. How did you ever get tickets to the Stanley Cup?
Y: Do you really want to know?
M & P: Of course
Y: Well, it's a secret, Marc and Patrick. I could tell you, but then I would have to kill you.
M: Never mind, I don't want to know that bad. But I'm surprised that you are a hockey fan.
Y: I'm not exactly a hockey fan. 我其實不太懂冰球。
M: Oh, I think you are just being modest.
P: Believe me. She is not being modest.
Look! Our team just scored!
Y: 為什么每個人都往冰場扔帽子?
M: Because that player just scored a hat-trick.
Y: Hat-trick? 有人變魔術?
M: There is no magician. It means one player scores three goals in a game. When that happens, everybody throws their hats on the ice.
Y: 噢,有一個隊員進三個球,我們就說他 scored a hat-trick。Quick, give me your hat! I'm going to throw it.
P: No way! Throw your own.
Y: Don't be ridiculous. Mine is brand new. Just give me your hat!
M: OK. You can have mine.
Y: 還是 Marc 好。I have another question. 剛才一個隊有五個隊員,另一個隊有四個。太不公平了。
M: That's because the first team was on a power play.
Y: what is a power play?
M: If a player breaks a rule, he has to sit in the penalty box
Y: 犯規的隊員要坐到受罰席。
M: Right. the player who breaks a rule has to sit in the penalty box for a few minutes. So the other team has an extra player and is on a power play.
Y: On a power play, 就是比對方多一個人,所以實力更強。
I have another question.
M: Yang Chen, now I do realize you know very little about hockey.
P: She knows very little about any sport.
Y: Patrick, Penalty Box.
A: Wow! I've never been to a hockey game. Do people really throw their hats to the ice?
B: The Canadians probably do! Hockey is a big thing up there. But here in America, we love your hats and we want to wear them after the games.
A: Haha. 我倒挺想去看場冰球比賽。
B: Really? I can treat you to a hockey game—my New Year present to you!
A: Really? That gift is right up my alley! 正合我意!太謝謝啦!
B: You're welcome!
A: 好了,節目時間差不多了,這次的撰稿人是曉北,編輯是蔚然。同學們,我們下次的美語訓練班再見!
B: Bye! Merry Christmas and Happy New Year!
A: 祝大家新年快樂!