詞匯精解:
surprise:
vt. 使驚奇,使詫異; 意外發現[撞見],出其不意獲得; 突襲
n. 令人吃驚的事物; 意想不到(或突然)的事; 令人驚奇的事(或消息等); 驚奇,驚訝
行業專用:體育:爆冷門
常用方法:
in surpise:驚奇地
by surpise:出其不意地
to one's surpise:使人吃驚的是
同義詞辨析:
這些動詞均含“使驚愕,使驚訝,使驚奇”之意。
surprise: 普通用詞,多指因未預料或意外的事而引起的驚奇之感。
amaze: 語氣較強,指因認為不可能或極少可能發生情況的出現而感到驚訝或迷惑不解。
astonish: 語氣較強,指出乎預料,意外發生,但又無法解釋而感到驚奇。
astound: 語氣強,指由于事情令人難以置信或實在罕見而使人感到震驚。
startle: 指因突然的驚嚇或意料不到的刺激等而使人驚跳或震驚。
stum: 語氣最強,指極度驚訝而目瞪口呆,不知所措。
視野拓展:
take someone/thing by surprise:出其不意地攻擊(或俘獲)
Sudden trips will take you by surprise.
突然的旅行讓你很吃驚。
Suddenly we hear the shriek of unwary animal take by surprise.
突然我們聽到了無戒備的動物遭突襲的尖叫聲。
重點詞組解析:
chill out:冷靜點=calm down:冷靜下來; 別緊張; 放松一下。
After raves, we used to chill out in each others' bedrooms.
以前每次狂歡派對過后,我們都會到彼此的臥室去放松一下。
視野拓展:
chill someone's blood:使某人感到恐懼
take the chill off:使微微暖和
Take the chill off water before you bathe.
浴前請把水加熱。
for generations:一連好幾代,幾代相傳
His has been a peasant familly for generations.
他家幾輩子都是農民。
come by:經過;從旁邊走過;<美>來串門;得到;
How did you come by that cheque?
你是怎么弄到那張支票的?
Summer vacation will come by and by.
暑假很快就要來到。
同義詞組:
go by:經過;順便走訪;憑…判斷 ;go past:從...的旁邊過去
He watched the people go by.
他看著人們從旁邊經過。
I saw a man go past.
我看見有一個男子走過。