They had reached the portrait of the Fat Lady.
他們來到胖夫人的肖像前面。
Pig snout, they said and entered.
豬鼻子。他們說完口令,就鉆了進去。
The common room was packed and noisy. Everyone was eating the food that had been sent up.
公共休息室里擠滿了人,吵吵鬧鬧的。每個人都在吃著送上來的食物。
Hermione, however, stood alone by the door, waiting for them.
只有赫敏獨自站在門口,等著他們。
There was a very embarrassed pause. Then, none of them looking at each other, they all said Thanks, and hurried off to get plates.
一時間,三個人都很尷尬。接著,他們誰也沒看誰,只同時說了一句“謝謝你”,就匆匆奔向自己的盤子。
But from that moment on, Hermione Granger became their friend.
然而就從那一刻起,赫敏格蘭杰成了他們的朋友。
There are some things you can't share without ending up liking each other, and knocking out a twelve-foot mountain troll is one of them.
當你和某人共同經歷了某個事件之后,你們之間不能不產生好感,而打昏一個十二英尺高的巨怪就是一個這樣的事件。