原文:You really gave daddy a scare. 你真是嚇了爹地一大跳跳
【frighten,afraid,fear,scare的區別】
對因其長時期恐懼的某事物感到害怕,afraid of更常用一點,但也可以用frightened of. eg. I'm afraid of snakes.
如果單看frightened和afraid, frightened可以做定語,即有修飾中心詞的作用,如a frightened kid,另外afraid比frightened程度要輕一些。
fear強調恐懼的更是一些實際上還沒有發生的、而自己擔心可能會發生的事情,如I'm living in fear of dismissal.我一直生活在會被解雇的恐懼中。fear更加強調一種anxiety。
scare強調一種比較突然的恐懼感,a sudden feeling of fear。但是語氣強度和afraid差不多,都不算太強。
原文:Alright, show's over. Break it up, break it up.好啦,演出結束, 散了散了。
break up:固定詞組 ph.
1.崩潰;分離;解散;結業
【break短語擴展】
break down:分解 ; 故障 ; 垮掉 ; 毀壞
break loose:擺脫 ; 掙脫 ; 擺脫防守 ; 解脫
break away:突然離開 ; 逃跑 ; 脫離 ; 破除
break even:收支平衡 ; 不賺 ; 不賺不貼 ; 打成平手
line break:分行符 ; 換行符 ; 分行符號 ; 斷線
tax break:減稅 ; 賦稅減免 ; 稅額優惠 ; 稅項減免
break point: 破發點 ; 臨界點 ; [地質] 中斷點 ; 停機點
break line:波浪線 ; 折斷線 ; 虛線 ; [印刷] 段末短行