日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

賞析(69)

編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
Harry watched the girl and her mother disappear as the train rounded the corner. Houses flashed past the window. Harry felt a great leap of excitement. He didn't know what he was going to — but it had to be better than what he was leaving behind.
當列車轉彎時,哈利清晰地看到那位母親和妹妹臉上失望的表情。鐵道兩旁的一排排房子從車窗外飛快地閃過,這令哈利感到無比興奮。他并不知道接下來會遇到些什么,但他明白未來一定會比過去更美好。

The door of the compartment slid open and the youngest redheaded boy came in.

最年幼的那個紅發男孩推開哈利的包廂門,走了進來。

“Anyone sitting there?” he asked, pointing at the seat opposite Harry. “Everywhere else is full.”

"這兒有人嗎?"他指著哈利對面的座位說,"其他地方都坐滿了人。"

Harry shook his head and the boy sat down. He glanced at Harry and then looked quickly out of the window, pretending he hadn't looked. Harry saw he still had a black mark on his nose.

哈利搖了搖頭。那孩子于是便坐了下來。他瞥了哈利一眼,然后又迅速將目光移至車窗外,裝出一副若無其事的樣子。哈利看到了他鼻子上仍有一塊黑斑。

“Hey, Ron.”

"嘿,羅恩。"

The twins were back.

那對孿生兄弟回來了。

“Listen, we're going down the middle of the train — Lee Jordan's got a giant tarantula down there.”

"告訴你,我們現在就到火車中部去——那兒的李。喬丹有一只大毒蜘蛛。"

“Right,” mumbled Ron.

"嗯,是的。"羅恩嘟噥道。

“Harry,” said the other twin, “did we introduce ourselves? Fred and George Weasley. And this is Ron, our brother. See you later, then.”

"哈利,我們做個自我介紹好嗎?我是弗來德。威斯里,他是喬治。威斯里,這是羅思,我們的弟弟。我們待會兒見。"

“Bye,” said Harry and Ron. The twins slid the compartment door shut behind them.

哈利與羅恩和他們道別之后,孿生兄弟倆關上車廂門回去了。

“Are you really Harry Potter?” Ron blurted out.

"你真的是哈利·波特嗎?"羅恩不加思索地問道。

Harry nodded.

哈利點點頭。

“Oh — well, I thought it might be one of Fred and George's jokes,” said Ron. “And have you really got — you know…”He pointed at Harry's forehead.

"噢,真是這樣。我開始還以為是弗來德和喬治跟我開玩笑呢。"羅恩說,"你真的有那個……"說著,用手指住哈利的前額。

Harry pulled back his bangs to show the lightning scar. Ron stared.

哈利撥開遮住前額的發梢,露出額頭中央那閃電狀的疤痕。羅恩目不轉睛地看著。

重點單詞   查看全部解釋    
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 閃電
adj. 閃電般的,快速的

 
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 長凳,工作臺,法官席
vt. 坐(

聯想記憶
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 觀察,遵守,注意到
v. 評論,慶

聯想記憶
scar [skɑ:]

想一想再看

n. 疤痕,傷痕,斷崖
v. 結疤,使 ...

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 賞析(67) 2012-02-02
  • 賞析(68) 2012-02-03
  • 賞析(70) 2012-02-07
  • 賞析(71) 2012-02-08
  • 賞析(72) 2012-02-10
  • 上一篇:賞析(68)
    下一篇:賞析(70)
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 成品直播大全免费观看| 年轻的丈夫 电影| 小崔会客| 二次元美女放屁| 甜蜜都市| 是王者啊第二季免费观看完整版| 大胆艺术| 嗯啊不要啊啊啊| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 在线观看xx| 梁以辰| 郑乙永| 混凝土结构施工质量验收规范gb50204-2015| 诺曼瑞杜斯| 红海行动2| 熊出没在线播放| 傻少爷大结局| 离歌吉他谱| 羞羞的影评| 危险课程电影完整| 救急战队| 五行字库查询表| 星河长明免费观看电视剧| 抖音网页版官网| 珍珠少女| 嫦娥奔月读后感50字| 伊利亚| 六字真言颂怙主三宝| 任喜宝| 美人鱼的电影| 男生帅气动漫头像| 蓝家宝电影| 感谢有你简谱| 日本大片网址| 乔什布洛林| 真爱到永远电影在线看| 色在线免费观看| 视频欧美| 人民的名义演员名单表| 世界轮廓图| 改病句|