Sometimes we're forced in directions that we ought to have found for ourselves.
語音講解:
今日發音練習重點:
言之有物:
1. 詞鏈兒:be forced...
被迫......
I was forced to take a taxi because the last bus had left.
最后一班公共汽車已經開走,所以我只好叫了一輛出租汽車。
拓展詞鏈兒:
force sb to do sth
force sb into (doing) sth
Ill health forced him into early retirement.
他由于健康不佳不得不提前退休。
I had to force myself to get up this morning.
今天早晨我不得不逼迫自己起床。
2. 詞鏈兒:ought to have done
本應該做(卻沒做)
*表示與過去事實相反的情況,是虛擬語氣在過去情況中的一種表達方式
You ought to have been more careful.
你本應該更小心一點的。
He ought to have reached the house some time ago.
他到達那所房子應該有一段時間了。
I ought never to have left England.
我不應該離開英格蘭。
影視片段《羅賓漢歷險記 The Adventures of Robin Hood》
I can do what I ought to have done a long time ago.
我可以做我很久之前就該做的事了。
影視片段《相對宇宙 第二季 Counterpart Season 2》
3. 詞鏈兒:find directions for...
為......找到方向
The lost hikers tried hard to find directions for themselves in the forest.
迷路的徒步旅行者們在森林里努力為自己找到方向。
After the setback, he was determined to find directions for himself to move forward.
遭遇挫折后,他決心為自己找到前進的方向。
活學活用:
請用 ought to have done 隨意造句
曼哈頓女傭 Maid in Manhattan (2002)
從小生活在貧窮當中的瑪麗薩?文圖拉(詹妮弗?洛佩茲 飾)十分堅強,如今她需要獨自撫養兒子泰勒,她沒有丈夫,沒有幸福的家庭,而是每天都要為著兒子與自己的生活奔波勞碌?,旣愃_在曼哈頓一間高級酒店內當清潔女工,工資微薄。
瑪麗薩夢想自己與兒子的生活能有更大的改善,也希望自己能遇到一個真心愛自己的人。就在這時,她與英俊優雅的貴族公子克里斯多佛?馬歇爾(拉爾夫?費因斯 飾)在酒店內相遇了,他誤會了正試穿名貴時裝的瑪麗薩是一名社會名媛。
兩人對彼此都有好感,可是當進一步發展感情的時候,瑪麗薩的真實身份成為了最大的障礙,瑪麗薩又能否苦盡甘來,得到自己最想要的生活呢?
關注微信號:TeacherGwen