日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實(shí)戰(zhàn)口語 > Albert說英聞 > 正文

第538期:加拿大公司要賣「改良」珍珠奶茶!他痛批“這是文化挪用”!引全網(wǎng)爆贊

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

關(guān)注公眾號(hào)【Albert英語研習(xí)社】,0元報(bào)名《3天英語思維風(fēng)暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。

Simu Liu sparked a conversation about cultural appropriation and bubble tea after an appearance on Dragons' Den.


On the show, a company called Bobba presented their business plan and explained how they were putting their own spin on bubble tea (also known as boba tea).


After he took a sip from a bottle, Liu said he thought it tasted "fine" but that he was concerned about "this idea of 'disrupting' or 'disturbing' bubble tea." He mentioned the possibility of cultural appropriation, saying he takes issue with the concept of "taking something that's very distinctly Asian in its identity and, quote unquote, making it better."


劉思慕登上《龍穴》節(jié)目后,引發(fā)了一場(chǎng)關(guān)于文化挪用和珍珠奶茶的熱議。


在這期節(jié)目中,一家名為Bobba的公司介紹了他們的商業(yè)計(jì)劃,并說明了他們將會(huì)在珍珠奶茶(又稱為波霸奶茶)中加入自己的風(fēng)格。


劉思慕喝了一小口,他說覺得味道"還行",但他擔(dān)心這種創(chuàng)意會(huì)擾亂珍珠奶茶文化。他還提到,這種行為有可能涉嫌文化挪用。這家白人公司把一個(gè)明顯有著亞洲特征的產(chǎn)品拿去搞了一個(gè)所謂“更好的版本”,他很反對(duì)這種做法。


生詞短語:


spark v. 引發(fā);產(chǎn)生火花

appropriation n. 挪用,侵吞

appropriate adj. 合適的,相稱的 v. 私占,挪用

bubble tea n. 珍珠奶茶

present v. 介紹;展示

disrupting v. 中斷,擾亂

distinctly adv. 清楚地;明顯地

identity n. 身份;特性

cultural appropriation 文化挪用

put one's spin on sth. 加入自己的解讀、觀點(diǎn)或風(fēng)格

also known as 又稱為(縮寫即AKA)

take a sip 喝一小口

take issue with sth. 對(duì)……提出異議

quote unquote 所謂的

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,觀念

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會(huì)話,談話

聯(lián)想記憶
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 擔(dān)憂的,關(guān)心的

 
sip [sip]

想一想再看

n. 啜飲
v. 啜飲,啜

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號(hào),爭(zhēng)論點(diǎn)
vi. & vt

 
distinctly [di'stiŋktli]

想一想再看

adv. 清楚地,顯然地,明顯地

 
den [den]

想一想再看

n. 獸穴,洞穴 v. 穴居

 
appropriation [ə.prəupri'eiʃən]

想一想再看

n. 撥用,挪用,撥款

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當(dāng)?shù)?,相稱的
vt. 撥出(款項(xiàng))

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 极地特快电影英文版| 《生命中有你》赞美诗歌| 信我者无需多言,不信我者| 辰巳ゆい| 短剧《职场里的秘密》| 珍爱如血泰剧全集在线观看| 装饰色彩| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 大班生字表| 疯狂72小时演员表| 韩红个人资料| 髋关节置换术后护理ppt| 色在线视频播放| a b a b四字成语| 秀人网周妍希| 小敏家| 《致青春》电影| 验光单子的数据怎么看| 俺去也电影网| 请赐我一双翅膀在线观看| 外出韩版| 张学明| 永恒族2| 新人类电影| 山西影视频道| 风在吹韩国电影| 什么水果是热性的| starstruck| 张宗麟| 极品电影网| 结婚四年未见面,军官老公回来了| 金燕子| 成年人看| 秀人网xiuren大尺度| 749局演员表| 色在线视频| 施华| 魔影| 伊利亚| 秀人网小逗逗集免费观看| 心跳源计划演员表|