關注公眾號【Albert英語研習社】,0元報名《3天英語思維風暴營》直播大課,Albert帶你巧用英語思維,輕松突破聽說讀寫譯。
"Successor," a Chinese-produced comedy drama about tiger parenting, opened on top of the mainland China box office over the latest weekend.
The film charts the ups and downs of a poor dad and a hardworking mom, living in a broken yard and seemingly having fallen behind others on the road to prosperity.
Shen Teng and Ma Li play the couple that in reality own a successful business and are determined to groom their son to take over the company. Worried that he will turn into a useless rich kid, they decide to raise him in something resembling poverty.
On Chinese social media, many users complained that the criticism of tiger parents was too heavy-handed and made the film “less funny.”
生詞短語:
tiger parenting
雞娃式教育(嚴格且高壓的教育方式)
on top of
在...之上,位居榜首
chart
記錄,描述
ups and downs
起伏,跌宕起伏
fall behind
落后
groom
培養,訓練
take over
接管
turn into
變成
resembling
類似,像