日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 美國文化脫口秀 > 正文

第874期:怎么稱呼老外才禮貌?這個問題有解了!

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

01.Alienating


很多中國人(尤其是以前)喜歡直接叫外國人“老外”,但言者無心,聽者有意,有些外國人可能會從中感受到排外的情緒:

Alienate: v. 隔離,疏遠

Separate: v. 劃分,分離

It's kind like "us and them". 就好像我們是我們,他們是他們。

也有人覺得這個詞有點冒犯性:

Derogatory: adj. 貶義的

Demeaning: 有失尊嚴的

實際上,那些中國人有可能覺得叫“老外”是把他們當自己人呢:

Endearing: adj. 惹人喜愛的

然而美國是移民國家,大家不愿意強調一個人的外來性和差異性。保險起見,我們還是來學一些不會造成誤解的介紹外國人的方式吧。


02.Spencer is American.


介紹外國人的第一個方法就是,直接說出TA的國籍(be specific about the country),比如:

Spencer is American. Spencer是美國人。

Adam is Canadian. Adam是加拿大人。

OpenLanguage has a team of North American hosts. 開言有北美主播團隊。

如果你要介紹的是移民,也可以具體一點:

She is a Chinese American. 她是美籍華人。

He is an African American. 他是非洲裔美國人。

如果你的朋友來自不同的國家,最好不要說“I've got a lot of foreign friends”,而可以說:

My friends are from all over the world. 我有世界各地的朋友。


03.International


下面這個詞在正式的場合經常用:

International: adj. 國際的;國際化的

International staff: 國際員工

International students: 留學生

International residents: 國際居民

要注意的是,“residence”(居住地)和“nationality”(國籍)可不一樣,即便 Spencer 來自美國,他現居上海,那么他的“residence”也應該填中國。

Reside: v. 居住

Resident: n. 居民;房客

Residence: n. 住所;定居;居住權

I'm a resident of China. 我是中國居民。


04.Diverse


對于強調多元文化的美國,下面這個詞自然使用頻率很高:

Diverse: adj. 多元的

Diverse workforce: 多元的員工組成

Diverse campus: 多元的校園

Diverse city: 多元的城市

說起來也更加政治正確:

We have a very diverse workforce. 我們有非常多元的員工組成。

尤其在強調種族多元化的時代:

Racial diversity:種族多元化


05.Foreign affairs


Foreign 這個詞在某些場合也是可以用的,比如:

Foreign affairs: 國際事務

還可以用來表示“陌生的”“非典型的”,如:

Foreign idea: 沒聽過的想法

Foreign concept: 不了解的概念


關注公眾號【開言英語OpenLanguage】,可獲得每期精美筆記。

重點單詞   查看全部解釋    
alienate ['eiljəneit]

想一想再看

vt. 使疏遠,離間,讓與

聯想記憶
derogatory [di'rɔgətəri]

想一想再看

adj. 毀謗的,貶損的,有損的

聯想記憶
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住處,住宅,居住

聯想記憶
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多種多樣的

聯想記憶
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,觀念

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯想記憶
endearing [in'diəriŋ]

想一想再看

adj. 惹人喜愛的,可愛的 動詞endear的現在分詞

聯想記憶
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶
reside [ri'zaid]

想一想再看

vi. 居留,屬于

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 金马电影网| 莴笋是发物吗| 闲章内容大全图片| 叶玉卿演过的电影| 奇怪律师禹英雨| 出轨的女人电影| 乔治爸爸去哪儿| 吴政世| 超人机梅塔路达| 杨文元| 脚部反射区图解大全高清| 日本无遮挡吸乳免费视频| 颁奖典礼图片| 变形金刚2演员表| 牛油果营养价值| 电影《uhaw》免费观看| 寡妇一级毛片视频| 铁拳行动| 教育在线教育平台直播| 底线剧情介绍| 鲁迅手抄报图片| 禁忌爱情| 加入青协的个人简历模板| 美女出水| 韩国电影《无尽猎罪》的导演是谁| 西游记tvb| 蓝眼泪简谱| 2024微信头像图片| 女儿的朋友4| 土壤动植物的乐园教学反思| 陈若| 蒋雯丽个人简历| 猫小帅的故事| 女生被艹在线观看| 古铜| 张柏芝艳照无删减版| 《诱惑》电影| 红灯区1996| 八年级上册英语课堂作业答案| 夜色斗僵尸| 恶作剧之吻3|