01.Baby
當 baby 用來指別人家的孩子時,可用的年齡段有嚴格的限制:
Baby: 0到4歲的兒童
而其實對于0到4歲的兒童,英文中也有很多詳細的劃分:
Newborn: n. 出生到兩個月大的嬰兒
Infant: n. 出生到一歲的嬰兒
Toddler: n. 還在蹣跚學步、牙牙學語的兒童
Preschooler: n. 學齡前兒童
02.She has a baby on the way.
中文里說“她有個寶寶”可能意味著懷孕了,但是英文中這種情況不能說“she has a baby”,因為這意味著寶寶已經出生了,表達懷孕要換成:
She has a baby on the way. 她懷了一個寶寶。
關于懷孕,較為正式和專業的術語是:
Pregnant: 懷孕的
She is pregnant. 她懷孕了。
在口語中還有這些活用的說法:
We are expecting. 我們有(喜)了。
She has a bun in the oven. 她懷孕了。
03.Kids
對于大一點的小朋友,我們常用 kid(kids) 或 child(children):
How many kids do you have?你有幾個孩子?
You have the cutest kid! 你的孩子好可愛!
知道孩子的性別時,你可以用 son/ daughter,還可以直接用 boy/ girl 代替:
How old is your boy? 你的兒子幾歲了?
How old is your girl? 你的女兒幾歲了?
04.Little ones
在英語中,用來形容小朋友不常用“small”,而是用“little”:
Little ones: 小朋友們
Little princess: 小公主
Little man: 小男子漢
That's my little princess/ man. 那是我的孩子。
當然,也有很多小孩子喜歡被當成“大人”,長輩你也有時候會開玩笑地稱他們:
Big guy: 大家伙
05.Sweetie pie
英語里還有這些親密而寵溺的說法來稱呼孩子(對于不想被當成小孩的兒童要慎用哦):
Sweetie: 親愛的
Sweetie pie: 小甜甜
Sweetheart: 小甜心
Sweet pea: 小甜豆
Cutie: 可愛的人
Cutie pie: 小可愛
Honey: 寶貝
Honey bunny: 小乖乖
下面這個說法來自電影《綠野仙蹤》,也經常用來形容比較淘氣的小朋友:
Munchkin: n. 淘氣鬼,小家伙
Little munchkin: 淘氣鬼,小家伙
關注公眾號【開言英語OpenLanguage】,可獲得每期精美筆記。