日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 品牌英語口語 > 美國文化脫口秀 > 正文

第857期:英文名也有人設?這幾個可不能隨便取!

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

01.Average Joe/Jane


如果你聽到有人說起“Average Joe”,可不是在指代某個名為 Average 姓為 Joe 的人。

Joe 在美國是一個很常見的名字,而 average 又是很一般的意思,所以當它們湊在一起,就指向了普通得不能再普通的路人甲:

Average Joe:普通人

如果是指一個普通的女生,那么就可以說:

Average Jane: 普通女生

人們常常用這個短語來表示謙虛:

I am just an average Jane/Joe. 我就是個普通人。

He's just an average Joe. 他就是個普通人。


02.Joe six-pack


這個短語也跟 average Joe 很相似:

Joe six-pack:普通人

這個 six-pack 可不是指 6 塊腹肌,而是因為美國中年男人的典型形象就是每天工作后回家喝點啤酒,而美國很多啤酒都是 6 瓶一提:

Six-pack:六瓶裝;發達的腹肌

因此當普通的 Joe 遇上普通的啤酒,就成就了畫面感十足的 Joe six-pack。這個詞相對 average Joe 來講有一點點貶義。


03.Joe Blow


Joe 這個名詞是美國人的靈感源泉:

Joe Blow:普通人;老百姓

Blow 通常指“吹”的意思,Joe Blow 有沒有讓你想到那些被風吹走也無所謂、無足輕重的人呢?

- How was that guy? 那個男生怎么樣?

- I am tired of all these Joe Blows. 我對那些路人甲有點厭煩了。

英美人對 Joe 們真是“惡意滿滿”啊。


04.John/Jane Q. Public


爛大街指數和 Joe 有一拼的大概只有 John 了,因此關于 John 必然也有專門的短語:

John Q. Public:平民百姓;民眾

Q 是一個假的中間名。它和 Joe six-pack 給人們帶來的畫面感略微不同(前者可能穿T恤戴帽子,后者可能穿西裝打領帶),而且 John Q. Public還帶了點政治身份的意味:

John Q. Public doesn't seem to like the new policy. 老百姓似乎不喜歡這個新政策。

當它在報紙上出現,作用就跟中文里的“佚名”差不多了。這個詞用于女性也有專門的變體:

Jane Q. Public/citizen: 普通女性


05.John/Jane Doe


下面這個短語你可能經常在刑偵犯罪影視劇中看到:

John Doe:身分不明的人

一般出現這種稱呼,要么就是被指代者已經死亡,要么就是被指代者身處官司不愿意公開自己的真實姓名。而如果身分不明的人是女性,也可以用:

Jane Doe:身分不明的女人


06.Plain Jane


在美國有很多女生取 Jane 這個名字,所以她也被用來形容那種在人群中毫不起眼的女孩子:

Plain Jane:外表平凡的女孩

人們使用這個詞時通常帶一點點貶義,即便 plain 本身算是個中性詞,而外表樸素也不是什么壞事:

Plain: adj. 樸素的;不加修飾的


07.Nervous Nellie


接下來這個詞總算與普通無關了:

Nervous Nellie:膽小鬼;無端緊張的人

這個詞男女通用:

She/he is a Nervous Nellie. 她/他就是個膽小鬼。


08.Tom, Dick and Harry


Tom、Dick 和 Harry 也是英美的常用名,當它們綜合在一起,指代的范圍就很廣了:

Tom, Dick and Harry:普羅大眾;每個人

它經常跟 every/any 一起連用:

This was not information for every Tom, Dick, and Harry to have access to. 這個信息不是每個人都有權限了解的。


09.Smart alec


如果說前面那些名字指代的人都平平無奇,那么下面這個短語就帶點討厭的意味了:

Smart alec:自作聰明的人;自以為是的人

它還可以當作形容詞使用:

A foolish smart-alec man:一個愚蠢的自以為是的人。


10.Uncle Sam


下面這個詞你一定聽過:

Uncle Sam:山姆大叔;美國的綽號和擬人化形象

Uncle Sam 的形象經常出現在漫畫中,這個詞也帶著戲謔的成分:

Uncle Sam wants some money. 美國政府要收錢了。


關注公眾號【開言英語OpenLanguage】,可獲得每期精美筆記。

重點單詞   查看全部解釋    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 买下我完整版电影免费观看| xiuren秀人网站入口| 饶俊| 麦兆辉| 范一贤| 学生基本情况分析| 复仇女王 电视剧| 那年秋天| 少女戏春潮| 何育骏| 日本大片ppt免费ppt视频| 男生女生亲| 榜上佳婿电视剧全集免费观看高清下载 | 谍中谍7| 黑色罪案电影免费观看| 敦煌夜谭国语电影在线观看高清免费| 卑微的灵魂| 如果云知道歌词| 性欲满载| 春心荡漾第一季电视剧免费完整播放| 宇宙战队| 萱草花合唱谱二声部| 美女网站视频免费| 汤姆·塞兹摩尔| 李亚红| heidi klum| 感冒难受的图片| 永夜星河主演| 说木叶原文| 欧美最猛黑人xxxⅹ猛男视频| 铁拳行动| 屁屁视频| marcia| 闵度允李采潭| yy五项滚刀骂人套词| 李彦萱| 小松未可子| 消防给水及消火栓系统技术规范| 落花流水电影完整版在线观看| 余男狂怒| 预备党员思想汇报1500字|