Mary: If people want to travel to Antarctica, they should make a plan carefully.
瑪麗:如果人們想去南極洲旅游的話,他們真得好好計劃一下行程。
Kate: Yeah, you are right. Firstly, they should be aware of the fact that we can only visit Antarctica only during summer when the temperature is not as freezing as in winter.
凱特:是的,你說得對。首先,他們應該知道只有在夏季的時候才能去南極洲,那時候氣溫沒有像冬天那樣的刺骨。
Mary: Yeah, that must be from November to March. Isn't it less crowded if people go there in July?
瑪麗:是的,也就是從11月到3月。可是不是7月份去那里人就更少呢?
Kate: Yes, but the ice will extend for 1,000km around most of the continent.
凱特:是的,而且冰雪的覆蓋面積也擴大了1000千米,基本上是大陸的一多半。
Mary: I know. There would no sun in winter so it is too cold and dark for most people.
瑪麗:我知道了,冬天沒太陽的話,對很多人來說肯定是太寒冷也太黑暗了。