Jason: Do you guys eat the seasoned vegetables every day?
賈森:你們韓國人每天都吃腌制的蔬菜嗎?
Kim: Actually we South Korean people call the seasoned vegetables kimchi. We like having them nearly every meal.
金:事實上我們韓國人把這種腌制的蔬菜叫作泡菜,我們基本上每餐都吃。
Jason: Why do you love them so much? I have tried them once. They seem to be too salty for me.
賈森:你們?yōu)槭裁茨敲聪矚g吃這個?我吃過一次,我覺得有點兒太咸了。
Kim: This is a long story. We have been making and eating kimchi for a really long time. Kimchi has become an integral part of our life. We even cannot live without them. To tell you a story. The South Korean national Olympic team couldn't stand the food in London and sneaked out for kimchi during the London Games.
金:這個說來話長了。我們制作和食用泡菜的歷史非常長,泡菜已經(jīng)變成了我們生活中不可或缺的一部分,我們甚至不能沒有它們過活。告訴你一個故事,韓國國奧隊在倫敦奧運會時不能忍受倫敦的食物,都偷偷出去找泡菜吃呢。
Jason: That is really interesting.
賈森:那還真是有趣。