Ross: Uh, you're still looking for a place?
羅斯:呃,你還在找房子嗎?
Rachel: Yeah! Why?
瑞秋:是啊。怎么了?
Ross: Okay, there's this guy, Warren, from the museum and he's going on a dig for like two years and he's got this great place he needs to sublet. So uh, you interested?
羅斯:好吧,我們博物館有個叫沃倫的,他要出去做兩年的挖掘工作。他的房子很不錯,現在想轉租。所以,呃,你有興趣嗎?
Rachel: That sounds great! I'd love to live at Warren's!! Move Warren! Thank you! Oh, wait. Is he the guy that asked you for naked pictures of me? That doesn't matter. He won't be there! Thank you!
瑞秋:太好了!我愿意住沃倫的房子!我愛沃倫!謝謝你!噢,等等,是他跟你要我的裸照嗎?沒關系,反正他要走了。謝謝!
Ross: Don't thank me! If you wanna thank something, thank the volcano that erupted thousands of years ago, killing but perfectly preserving an entire civilization.
羅斯:別謝我!要謝就謝那次幾千年前的火山噴發吧,毀滅的同時也極好地保存了一個完整的文明遺跡。