Leonard: Okay, I...I think it's safe to say that we've all done some things we're not particularly proud of. But come on, we're friends. Friends overlook each other's minor lapses. For the record, Howard, I'm sorry that I broke our pact.
倫納德:好吧。我想應該可以這樣說,我們都做過不光彩的事。但是,我們是朋友呀。朋友會忽視彼此的小過錯。鄭重聲明,霍華德,很抱歉我打破了我們的約定。
Howard: Thank you. And I'm sorry about your phone and Thanksgiving. And while we're at it, you don't have to wash our clothes on the Fourth of July.
霍華德:謝謝。我對你的手機還有感恩節那件事表示歉意。說到這兒,你也不用在7月4號(美國獨立曰)為我們洗衣服了。
Rajesh: As long as we're apologizing, Sheldon, I'm, I'm sorry I used your toothbrush.
拉杰:既然我們都在道歉,謝爾登,我,我很抱歉用了你的牙刷。
Sheldon: And I'm sorry...but that behavior is beyond the pale and cannot be tolerated. We are no longer friends.
謝爾登:我也抱歉地通知你……那種行為實在太出格了不能被原諒。我們不再是朋友了。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/kouyu/201608/460228.shtml