Witness: Well, by the power vested in me by a sketchy service on the Internet...I pronounce you husband and wife.
見證人:好,借由網絡牧師服務賦予我的權利……我宣布你們結為夫妻。
Rufus: Oh.
魯夫斯:哦。
Dan: Whoo!
丹:喔!
Serena: Yay! Okay, we get it. Enough. Congratulations. I'm so happy for you.
瑟琳娜:耶!好了,我們感受到了。夠了。祝賀你。我真為你高興。
Lily: Thank you. Where is Carter?
莉莉:謝謝。卡特在哪兒?
Serena: Oh,he... he went home. He wasn't feeling well.
瑟琳娜:哦,他……他回家了。他有點不舒服。
Lily: You know all I want is for you to be happy, right? OK, I have to admit, if you were at Brown, this wedding probably never would have happened. So thank you.
莉莉:你知道我想要的是你能快樂,對嗎?好吧,我不得不承認,如果你真的在布朗,這場婚禮也許永遠不會舉行,所以謝謝你。
Serena: Of course. And I really am so happy you finally found the right man. Mm. You're very lucky. Aw. I love you.
瑟琳娜:當然,我很高興你終于找到了那個對的人。嗯,你真的很幸運,噢,我愛你。
Lily: I love you.
莉莉:我愛你。