Canvasser: Hi, Miss. This newly-developed essence gives your skin the most diversified nutrition you can and cannot imagine. Would you like to have a try?
推銷員:嗨,小姐。我們這款新研制出來(lái)的精華液給您的皮膚最多元化的營(yíng)養(yǎng),您都難以想象哦!來(lái)試試嗎?
Miss White: Essence? I thought it was used for people more than 30 years old, like my mother.
懷特小姐:精華液?我覺得這是給30歲以上的人用的,我媽媽那個(gè)年齡段的比較合適。
Canvasser: No, no. Essence is good for ladies at all ages. This one is specially designed for your age. Around twenty, isn't it? Try it, you would fanatically love it, I'm sure.
推銷員:不不。精華液適合各個(gè)年齡段的女性。這一款就是為您這個(gè)年紀(jì)的女青年專門打造的。您差不多20吧?來(lái)試試吧。您肯定會(huì)瘋狂地喜歡上它的。
Miss White: Thanks. I don't like to wear so many chemicals on my face every day.
懷特小姐:謝謝。我不喜歡每天在臉上抹一推化學(xué)物質(zhì)。
Canvasser: Oh, no, no. They are not chemicals at all. They are the essence from plants, such as aloe and peach. Don't be shy. Have a try. It's all free.
推銷員:哦,不不。它們根本就不是化學(xué)物質(zhì)。它們是從植物中提取的精華,比如說(shuō)蘆薈、桃子什么的。不要害羞,試試看吧,都是免費(fèi)的。
Miss White: Well, then I'll have a try.
懷特小姐:嗯,那我就試試吧。