1.慣用口語句子:
My father is a lawyer and my mother is an accountant.
我父親是個律師,我母親是個會計。
accountant n. 會計,會計師
She suffers from domestic violence.
她遭受著家庭暴力之苦。
domestic a. 家庭的,家事的
violence n. 暴力,暴力行為
suffer from“受…之苦,受…困擾”
Lots of couples quarrel about money.
不少夫妻因為錢的問題而吵架。
couple n. 夫婦 quarrel v. & n. 爭吵
A gift for music runs in that family.
那家人都有音樂天賦。
gift n. 天賦,才能
run in a family“為一家人所共有”
He's the spoilt child of that household.
他是那家被寵壞了的孩子。
household n. 一家人,家庭 a. 家庭的,家用的
spoil v. 寵壞,溺愛,過去式與過去分詞一樣,有兩種寫法“spoiled”和“spoilt”。
She's looking forward to meeting her mother-in-law.
她期待著和婆婆見面。
look forward to“盼望”(to后面接名詞或動詞ing形式)
mother-in-law指“岳母,婆婆”,“father-in-law”指“岳父,公公”。
Her father runs a trading company.
他的父親經營著一家貿易公司。
Her mother is a thrifty housewife.
她母親是一個勤儉的主婦。
thrifty a. 節約的,節儉的
句中的“run”是“經營”的意思,是個及物動詞。
You really take after your mother.
你長得真像你母親。
take after“像,與…相似”
Generation gap refers to a lack of understanding between parents and their children.
代溝就是父母和孩子之間缺乏理解。
generation n. 一代人
gap n. 缺口,差距
lack n. & v. 缺少,缺乏
generation gap“代溝”
refer to“指的是”
Children should respect their parents.
= Children should show respect to their parents.
子女應該尊敬父母。