2.實(shí)用對(duì)話
On Education談?wù)摻逃?br />
Wang Ping: I'm looking for a little background about the English education system.
王平:我想了解一下英國教育體制的情況。
Jackson: I'm delighted to help. What can I tell you?
杰克遜:我很樂意幫忙。你想知道些什么呢?
Wang Ping: I would like a general outline to begin with, if that's OK.
王平:如果可能的話,我想先了解一下大概情況。
Jackson: Fine. Perhaps I'd better begin from the beginning.
Children start school at about the age of five. From five to eleven, they attend primary school. At eleven, they transfer to secondary school.
杰克遜:好吧。也許我得從頭說起。孩子們5歲左右開始上學(xué),5歲到11歲上小學(xué),11歲時(shí)升入中學(xué)。
Wang Ping: I see. And how long do they stay there?
王平:我明白,那他們中學(xué)上多長時(shí)間?
Jackson: Well, 16 is the soonest they are allowed to leave, but many choose to stay and continue until they are 18. A third option o for kids in this age range is to enroll in
technical college. These schools offer not only regular theory but also vocational and technical training.
杰克遜:嗯,最早16歲就可以畢業(yè),但是很多學(xué)生都選擇繼續(xù)留校,直到18歲才畢業(yè)。這個(gè)年齡段的孩子還有第三種選擇,就是升入專科學(xué)校。這些學(xué)校不但教授常規(guī)理論,還進(jìn)行職業(yè)和技術(shù)的培訓(xùn)。
Wang Ping: So they could train students in. say, bricklaying or car mechanics?
王平:那他們會(huì)培訓(xùn)學(xué)生,比方說,蓋房子或汽車修理?
Jackson: Yes, that's the sort of thing.
杰克遜:對(duì),就是那類的培訓(xùn)。
Wang Ping: How many secondary school students go on to university?
王平:有多少中學(xué)生上大學(xué)?
Jackson: Still a minority. Less than twenty percent of eighteen-year-olds go to university.
杰克遜:還是少數(shù)。在18歲的人群中,只有不到百分之二十的人會(huì)上大學(xué)。