3.詳細解說
1.“run a risk”表示“冒險,冒著危險,有危險”;“run a risk of doing sth.”表示“冒險做某事”。例如:Anyone travelling without a passport runs the risk of being arrested.(任何不帶護照旅行的人都有被捕的危險。)另外,“take a/the risk (of doing sth.)”表示“決定冒險(做某事)”,例知:Isn't he taking a risk in coming here?(他來這里不是在冒險嗎?)I couldn't take the risk of leaving him alone even for a short time.(我不能冒險留下他單獨一個人,哪怕是一小會兒。)Many people are willing to take the risk in order to protect their families.(很多人為了保護自己的家人都愿意冒這個風險。)
2.“sulfur dioxide”的意思是“二氧化硫”。