2.實用對話
On Science and Technology談論科技
Mary: Phone technology is updating again. Many companies-Nokia, Ericsson. Motorola and Samsung are ready to offer completely updated technology.
瑪麗:電話技術又在更新了。許多公司,包括諾基亞、愛立信、摩托羅拉和三星公司等都在進行科技上的更新換代。
John: Yeah. I heard something about that.
約翰:是的。我也聽說了。
Mary: I heard about something called W-CDMA which is supposed to rival CDMA in bandwidth but much cheaper.
瑪麗:我還聽說一種稱為W-CDMA的技術在帶寬方面可與CDMA抗衡,而且費用還便宜得多。
John: My friend told me that there is a new short distance radio technology.
約翰:我朋友告訴我現在有一種新的短距離無線通信技術。
Mary: You must be talking about Bluetooth. It's a wireless technology and is supposed to almost totally replace wiring of all kinds. Soon you'll be able to dial up your friends
using just a headset. The rest of your phone will be on your belt.
瑪麗:你說的一定是藍牙技術。那是一種無線技術,旨在希望可以取代各種各樣的配線。不久你就能用耳機撥號和你的朋友聯系了。電話的其他裝置可以挎在腰帶上。
John: It sounds like we'll be able to communicate with appliances like my fridge.
約翰:聽起來好像還可以和冰箱之類的家用電器通話似的。
Mary: Once they finish the next stage of smart appliances, you'll theoretically be able to restock your fridge using your mobile. And after that. your fridge will be able to
place its own order when it is empty.
瑪麗:一旦完成了下一階段的智能家電的研發,理論上你就能通過手機往冰箱里放東西了。以后,你的冰箱空了的時候還能自己訂貨呢。
John: Wow! Is it truly that significant? It sounds like soon I'll never have to leave my apartment.
約翰:喔!真有那么神奇嗎?聽起來好像我以后再也用不著出門了。