Part 24 ROLL CALL AND ABANDON SHIP
第24部分 集合及棄船
1.Report number of persons at muster stations.
1.報告集合點人數。
2.All persons at assembly stations are 15.
2.集合點總共15人。
3.Search for missing passengers and report.
3.尋找失蹤乘客并報告。
4.Recovcr persons in water.
4.在水中找尋乘客。
5.Equipment for crew at assembly station completed.
5.在集合地點船員的裝備完整。
6.Passengers and crew! Follow lifeboat men to lifeboat stations on embarkation deck.
6.各位旅客和船員注意!跟隨艇長到登艇甲板處的救生艇上。
7.No. 1 lifeboat alongside at embarkation deck.
7.1號艇系泊登艇甲板。
8.Get on lifeboats and report.
8.登上救生艇并報告。
9.No.2 lifeboat entered.
9.已經進入2號救生艇。
10.Let go No.5 liferaft.
10.放5號救生筏。
11.Throw over board No.6 liferaft.
11.6號救生筏拋至舷外。
12.No.6 liferaft thrown over board.
12.6號救生筏已拋至舷外。
13.Inform coast radio stations in vicinity about number of lifeboats launched.
13.告知附近海岸電臺放下多少個救生艇。
14.Rescue boat! Assist No. 1 lifeboat.
14.營救船!協助1號艇。
15.Report how many lifeboats in sight.
15.報告看到幾艘救生艇。
16.Number of lifeboats in sight: 6.
16.看到6艘救生艇。
17.Contact lifeboats on radio and report.
17.用無線電與救生艇聯絡并報告。
18.No.2 lifeboat is standing clear of the vessel.
18.2號救生艇讓開母船。
19.I must abandon vessel after collision in 22°19′N, 101°18′E.
19.我在22°19′N 101°18′E撞毀,必須棄船。
20.Lifeboats contactcd.
20.救生艇已聯絡上。
21.Conncct lifeboats with lines.
21.用繩索將救生艇相連接。
22.Three lifeboats conncctcd.
22. 3個救生艇已連綁。