在口語(yǔ)中,我們還常用sell out表示“貨物賣光,買完”,
如一家咖啡廳每天都會(huì)推出一款特價(jià)咖啡,但都是限量的,去晚了就沒了,
這時(shí)服務(wù)員可能就會(huì)跟你說
Sorry,out coffee sold out.
對(duì)不起,我們的咖啡賣光了。
如果把coffee改為someone,某人,
則表示“出賣某人,背叛某人”,
Sell sb. out還可以表示為Sell out sb.,
sold out本身的意思是全部賣完。
在這里引伸為出賣的意思,是不是很貼切,你把我都賣完了,真是徹頭徹尾的出賣啊。