釋義:
Talk說話; in English:Supporting what you say, not just with words, but also through action or evidence. 不僅通過語言來支持自己所說的,而且用行動來證明;
來源:
This phrase implies that a person should back up their talking with action. 這個詞組暗示一個人應該通過自己的行動來兌現自己的承諾;For example, a person may gloat about being capable of performing fifty pushups in one go.比如一個人宣揚自己能夠一次做50個俯臥撐 However, someone who has their doubts might ask this person to "walk the walk," which essentially means proving it to me by doing it, not just by talking about it.但是有人就會質疑,就要求那人去walk the walk,意思就是說用行動證明,而不只是嘴上說說;
The Phrase Finder states that the earliest usage of this phrase comes from the Mansfield News, an Ohio newspaper printed in June 1921. There a line from the newspaper which reads:這個詞組最早使用是在1921年的Mansfield News這個報紙上,一家來自于俄亥俄州的報紙,上面是這么寫的:
"Although he has no gilded medals upon his bosom, Howard Herring of the North American Watch
company, walks the walk, and talks the talk."盡管Howard Herring在他的鼎盛時期沒有拿到過金牌,但是他言出必行;
舉例:
You keep bragging to me that you can do forty pushups without breaking a sweat, but how about you walk the walk instead of talking the talk?
既然你總是你總是吹噓自己毫不費力地做四十個俯臥撐,那就別光說不練;