日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰(zhàn)口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第527期:耍威風

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

今天要學的習慣用語都包括這個詞:whip。 Whip可以當名詞,解釋為鞭子,但是它也可以是動詞,意思是鞭打,而且通常是懲罰性的鞭打。今天要學的第一個習慣用語是: whipping boy。Whipping boy這個說法來自十六世紀的英國。當時的傳統(tǒng)是在宮廷里專門設一名whipping boy, 當小王子任性行為不檢點,不得不處罰他的時候,這個whipping boy就得代替王子挨鞭打。

隨著英國皇室日漸開明,whipping boy早已不存在了,但是這個歷史遺跡卻留在英語中。它用來比喻什么呢?我們聽個例子吧。這段話是關于一名年青的空軍上尉。他在軍內的一宗丑聞案中遭到了不公正的指控。

例句-1:He claims he was the whipping boy in the air base scandal. Well, it's probably true. He was only a captain and he had to obey the colonel's orders. I think the colonel is the real guilty party.

這個空軍上尉聲稱自己在空軍基地丑聞中只是個替罪羊,那可能真是這樣。他只是個上尉,必須服從上校的命令。所以說話的人認為真正有罪的是上校。

從這段話可見whipping boy這個習慣用語被用來比喻任何為他人擔當罪責、代人受過的人。

******

再來聽個也使用了whipping boy這個習慣用語的例子。這段話描述一個可憐的孩子不幸的家庭生活。

例句-2:Tom says his mother uses him as the whipping boy at home. She's an alcoholic and whenever his dad gets mad at her for getting drunk, she turns all her anger at him onto her son.

Tom說:他母親把他當成家里的受氣包,母親酗酒,每當父親為母親喝醉酒發(fā)火的時候,母親就遷怒于兒子。

母親自知理虧,當然不能沖父親發(fā)火,卻把火發(fā)在Tom身上,可見這里的whipping boy是指受氣包或者替罪羊。

******

今天要學的第二個習慣用語是: crack the whip。 Crack the whip原本的意思是打響鞭,也就是揮動鞭子發(fā)出清脆響亮的爆裂一般的聲音。

這個習慣用語起源于十九世紀移居美國的人們前往西部開辟新天地的時候。他們把全部家當都裝在騾子或者牛拉的大車里,而趕大車的多半是經(jīng)過千錘百煉的好手,揮鞭的技巧好到能一鞭子打死叮騾子臀部的馬蠅,卻不傷騾子的一根毫毛。所以車把式打響鞭是為了警告并且管教牲口,讓它們乖乖地聽從命令,不會真的傷害牲口。當然如今這個習慣用語已經(jīng)轉用到日常生活的各方面,而且多半跟牲口無關了。我們聽個例子。這是個爸爸在為兒子近來發(fā)生的變化擔心:

例句-3:Unless I crack the whip, he doesn't do anything, even brush his teeth these days. This is a big change - he used to be such a good helper and so well organized and hard-working.

他說:兒子近來無所事事,要是他不管教的話,甚至連牙也不刷。這和以前大不相同,因為兒子曾經(jīng)那么樂于助人,而且辦事井井有條、勤勤懇懇。

這里crack the whip這個習慣用語意思是管教或者提出口頭警告。

******

再聽個例子。它說的是辦公室里的事情。有些主管特別居高臨下,時而會對下屬宣布一些強硬措施。下面說的就是這樣一個主管。

例句-4:I hate the way the boss cracks the whip at us. He just told us, 'From now on you have to submit a written slip to me before you take more than an hour off. Without this, I'll regard you as AWOL.'

他說:我最討厭那主管對我們耍威風。他剛才對我們下令說:‘從現(xiàn)在開始,你們凡是請假一小時以上,事先都得給我寫假條,不然我就作擅離職守處理。’

這段話里的習慣用語crack the whip意思顯然是耍威風。

重點單詞   查看全部解釋    
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑聞,中傷,反感,恥辱

 
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 組織

 
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脫
n. 滑倒,溜走

 
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,畫筆
n. 灌木叢
n.

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數(shù),(棒球)壘,[化]堿

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩潰,失去控制,壓碎,使裂開,破解,開玩笑

聯(lián)想記憶
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內疚的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性感瑜伽| 王盼盼| cctv6电影节目表| 闲章内容大全图片| k总直播间| 河南卫视直播| remember11| 汪汪队奇趣蛋| 北通阿修罗2pro说明书| 蒙羞之旅| 来势凶猛| 视频一区二| 孩子身高不达标| 爱情重伤| 五年级语文下册| 高地1—36集电视剧免费观看| 红色诗词手抄报简单又漂亮六年级| 海豹w| 高岛真一| 好好的电影| 广西地图全图可放大| 南男北女| 今天是你的生日bb伴奏正谱| 啊嗯啊嗯啊嗯| 少林七崁| 第一财经今日股市直播间在线直播 | 翟潇闻个人介绍| 谈判专家 电影| 二年级写玩具的作文| 汤姆·威尔金森| 爱一个人好难吉他谱| 香港之夜免费观看| 熊出没在线播放| 荒野求生21天美国原版免费播放| 香港之夜电影完整版在线播放| 男生帅气动漫头像| 林采薇| 免费看黄在线看| 俺去也电影网| 流行性感冒ppt课件| 电影院电影|