書呆子——bookworm/pedant
大家好,歡迎來(lái)到小強(qiáng)英語(yǔ)。生活中,有些人酷愛(ài)讀書,有些人讀了書而不識(shí)變通,被稱為“書呆子”,今天我們來(lái)學(xué)習(xí)跟書呆子有關(guān)的兩個(gè)詞。
No.1 bookworm書呆子,書蟲。
If you describe someone as a bookworm, you mean they are very fond of reading.
非常喜歡讀書的意思。我們來(lái)看一下例句:
I always refer to him as bookworm.
我總是把他當(dāng)作書呆子。
No.2 pedant書呆子;學(xué)究。
If you say that someone is a pedant, you mean that they are too concerned with unimportant details or traditional rules, especially in connection with academic subjects.
也就是說(shuō)這種人往往過(guò)于拘泥細(xì)節(jié)或者傳統(tǒng),有點(diǎn)死讀書了。所以這個(gè)詞帶有貶義色彩。我們來(lái)看一下例句:
Everybody at the meeting is a droning pedant.
會(huì)上人人都是單調(diào)地、說(shuō)個(gè)沒(méi)完沒(méi)了的學(xué)究。
好,我們來(lái)小小總結(jié)一下:今天我們學(xué)習(xí)了跟“書呆子”有關(guān)的兩個(gè)詞語(yǔ),一個(gè)是bookworm,表示很喜歡看書的人,另一個(gè)則是pedant,指的是有點(diǎn)死讀書、有點(diǎn)乏味的學(xué)究。這里是小強(qiáng)英語(yǔ),我們下期再會(huì)。與小強(qiáng)互動(dòng),請(qǐng)上新浪微博@小強(qiáng)英語(yǔ)。
本欄目由可可英語(yǔ)原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。