1.“kind of”亦可寫為“kinda”,表示“有點兒,有幾分”的意思,用英語可以解釋為“slightly but not exactly",例如:That made me feel kind of stupid.(那讓我感覺有點傻。)l kind of like him.(我有點兒喜歡他。)He's kinda dumb,isn't he?(他有點傻,不是嗎?)
2.“nevertheless”是副詞,意為“盡管如此,不管怎么說,然而,不過,仍然”,例如:He was tired; nevertheless,he kept working.(盡管他累了,但他還是繼續(xù)工作。)
3.“have a reputation for...”表示“有…名聲,以…而有名聲”,例如:He has a reputation for being strict but fair.(他以嚴厲公正出名。)The Business School has a reputaion for excellence in research. (達個商學(xué)院因精于研究而聲譽不錯。)
有關(guān)價格的英文表達
每位售貨員都不可避免地會接觸到一些外國客人,用到有關(guān)價格的英文表達,現(xiàn)在就按其結(jié)構(gòu)分為三類加以歸納,希望對大家有所幫助。
1.名詞短語
reasonable price合理的價格
moderate/favorable e/fair price適中的價格
good price好價格
attractive price誘人的價格
favorable price優(yōu)惠價
competitive price有競爭力的價格
highest price最高價
lowest price最低價
rock-bottom price最低價
lowest price最低價
retail price零售價
fixed price定價
reduced price折扣價
market price市場價
2.動詞短語
bring down/lower/reduce the price降價。
cut/slash the price削價
charge high price索高價
raise the price提價
offer the price出價
set/fix the price制定價格
3.短句
Prices drop/fall/decline/go down.價格下跌。
Prices jump up/rise/shoot up/go up.價格上漲。
Prices remain stable.價格穩(wěn)定。
Prices fluctuate.價格波動。
需要注意的是,表示價格的“高”“低”且與“price”搭配時,要用“high”和“l(fā)ow”;表示物品的“貴” “賤”時,要用“expensive/pricey”和“cheap”,不可混淆。