1.“work out a schedule”表示“制定出日程安排或計劃表”。[qh]
2.“attend a meeting”表示“參加會議”。[qh]
3.“regarding”為介詞,表示“關于,至于”,例如:Regarding your recent inquiry.I have enclosed a copy of our new brochure.[qh]
4.本對話中出現了4次“將來進行時”,you'll be meeting/interviewing/attending/ having.這個時態的謂語結構是“will/shall be+動詞ing”,意為“將來某一時刻正在發生某事”。[qh]
如何安排上司日程[qh]
安排上司的工作日程,在時間上一定要留有余地。有許多秘書為了爭分奪秒,把時間安排得十分緊湊,上司剛剛開完董事會,就安排其與其他公司會談等。其實,這樣看似搶出了時間,讓人的潛力得到了最大程度的發揮,然而事實恰恰相反,這樣做不但不能提高工作效率,反而弄得上司疲憊不堪。因此,安排日程時,認真估算時間是一個關鍵步驟。由于上司工作忙、時間緊,制定日程表時,秘書一定要選擇效率最高的計劃。例如,上司要到幾家公司拜訪,是先到A公司還是先到B公司?是由A公司到C公司還是由B公司到C公司?對于這些問題,秘書要事先統籌考慮,找出最佳行車路線,減少路上耽誤的時間。若上司經常乘車外出,則秘書應對乘車時間和交通狀況有個清楚的了解。比如交通高峰時擁擠的情況、順行和逆行的情況、周末和平時的情況等等,秘書對于這些情況要胸中有數,才能比較準確地估算出在路上所需要的時間。[qh]