關鍵詞:with a bang 砰地一聲;成功地
短語釋義:
今天的圖片很簡單,僅僅只有一個單詞——bang。有沒有想到"The Big Bang Theory"(生活大爆炸)呢?也許大家都知道"bang"這個詞,它是突然一聲巨響的意思,當bang和其它詞一起組合成短語的時候,這個習慣用語從字面或是從比喻意義來理解,幾乎總是和喧鬧聲有關。今天我們要講到的短語叫做"with a bang"(砰地一聲)。這個短語還有一個意思:當人們成功地完成某件事兒,別人會給與贊賞和雷鳴般的掌聲。這個也叫做"with a bang",這時候它的意思就是指“成功地完成某件事兒”。
情景領悟:
1. She closes the window with a bang.
她砰地一聲關上了窗戶。
2. This play certainly went over with a bang.
這次演出確實引起了轟動。
可可地盤,英語學習者的樂園Click here >>>http://dipan.kekenet.com/
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 可可口語 > 可可茶話會 > 正文
加載中..


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
可可茶話會第306期:擦眼淚的毛巾
在以前的節目中我們學過和cry有關的短語to cry in one's beer表示“自我可憐”,今天我們要學習另外一個和cry有關的短語crying towel。 -
可可茶話會第305期:不完整的撲克牌
Deck這里指的是一付撲克牌,所以not playing with a full deck從字面解釋就是在打一付缺牌的撲克。想象一下一付缺牌的撲克能不能打得成牌呢? 當然不行,這就跟缺心眼的人辦不成事兒一樣。 -
可可茶話會第304期:遙遠的地方
今天我們要學的短語是far cry。來看插圖:圖片上方標著距離,最遠的為3km,下方寫了一個單詞cry。可見far cry和距離是有很大的關系的,而我們要注意這個短語和哭可沒有任何的關聯。New York is a far cry from Beijing。猜一猜這是什么意思呢? -
可可茶話會第303期:桌邊神游族
漫漫長假,旅游的去旅游了,在家宅著的只能用看電視或者上網來打發時間。英文中把那些成天賴在沙發上看電視、不愛動彈的人叫做couch potato沙發土豆。自從有了網絡以后,有相當一部分人已經放棄了couch potato的身份,轉而加入了desk potato的行列。 -
可可茶話會第302期:瑣碎而微不足道
今天要學習的表達是nickel and dime。美國人用的硬幣有penny(美分,便士),價值比penny高一點兒的有五分和一毛的硬幣。它們是nickel and dime。