日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 可可口語(yǔ) > E聊吧 > 正文

E聊吧第17期:警惕辦公室"二手壓力",哀怨情緒可傳染

編輯:Rainbow ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)
加載中..

嘿,大家早上好,歡迎收聽(tīng)可可英語(yǔ)獨(dú)家專(zhuān)欄節(jié)目“E聊吧”,我是Ukki,隨著社會(huì)的不斷發(fā)展和不斷進(jìn)步,現(xiàn)在的上班族面臨的壓力也越來(lái)越大,你是否曾經(jīng)向坐在你身旁的同事抱怨某些工作上的事情呢?又或者你的同事有沒(méi)有向你埋怨工作上的事情呢?
今天的“E聊吧”,我想跟大家一起來(lái)聊聊辦公室里的“二手壓力” (second-hand stress)。Have you ever heard of this word?

Beware the workplace whinger! Passive stress is as contagious as a cold... and women are most at risk. 警惕辦公室“二手壓力”:哀怨情緒可傳染

Do you sit next to a whingeing workmate who constantly moans about fellow colleagues, workload or politics? 坐在你身旁的同事是否總是不停地埋怨工作伙伴,抱怨工作量太大或批評(píng)政治?

Do you listen patiently while she worries about bosses, boyfriends or boring bank issues? 在她為老板、男友或是無(wú)聊的銀行事務(wù)發(fā)愁時(shí),你是否有耐心地傾聽(tīng)呢?

If you do, you could be suffering more than just absent ear, as a new study reveals we can actually "catch" other people's stress. 如果是這樣,那么你可不只在聽(tīng)別人講個(gè)不休。最新研究表明,事實(shí)上我們會(huì)“傳染上”他人的壓力。

Professor Elaine Hatfield, a psychologist from the University of Hawaii, discovered that stress can be as contagious as a cold, and that "passive" or second-hand stress and anxiety can quickly spread around the workplace. 夏威夷大學(xué)的心理學(xué)家伊萊恩?哈特菲爾德教授發(fā)現(xiàn),壓力就像感冒一樣可以傳染,“被動(dòng)”或二手的壓力和焦慮情緒可以迅速在工作場(chǎng)所迅速蔓延。

"People seem to be capable of mimicking others' facial, vocal, and postural expressions with stunning rapidity," Hatfield said. 哈特菲爾德說(shuō):“人們似乎能以驚人的速度模仿他人的面部表情、聲音和姿勢(shì)。”

"As a consequence, they are able to feel themselves into those other emotional lives to a surprising extent." “因此,他們能在很大程度上感知他人的情感生活。”

Prof. Hatfield's study found that we are effectively sponges, soaking up so-called emotional contagions emitted by those around us. 哈特菲爾德教授的研究發(fā)現(xiàn),我們其實(shí)都是“海綿”,吸收周邊人散發(fā)的感染性情緒。

As we absorb other people's stress, we can begin to feel stressed too - and to focus on issues that might be troubling us. 在我們吸收他人的壓力時(shí),我們自己也開(kāi)始感受到壓力,并會(huì)關(guān)注那些可能正困擾我們的問(wèn)題。

In part, we take on our friend or colleague's stress in an attempt to identify with them, but also because the constant stream of discontent poured into our ears acts as a depressant, turning our minds to negative thoughts. 一方面,我們吸收朋友或同事的壓力是為了和他們打成一片,但另一方面也是因?yàn)?span style="color: #006400">持續(xù)灌進(jìn)我們耳朵中的不滿的聲音就像鎮(zhèn)靜劑一樣,讓我們的腦子開(kāi)始產(chǎn)生消極的想法。

And Professor Hatfield found that not only do we take on other people's negative thought patterns, we can also start to subconsciously take on their stressed-out body language, causing us to hunch our shoulders and furrow our brows when we talk to them. 哈特菲爾德教授發(fā)現(xiàn),我們不僅會(huì)接受他人消極的思維模式,我們還會(huì)下意識(shí)地采納他們壓力下的身體語(yǔ)言,導(dǎo)致我們?cè)谂c他們交談時(shí)弓起背、皺起眉。

"In conversation, people automatically and continuously mimic and synchronise their movements with the facial expressions, voices, postures, movements, and instrumental behaviors of others," Professor Hatfield says. 哈特菲爾德教授說(shuō):“在談話中,人們會(huì)自動(dòng)地不斷模仿他人的面部表情、聲音、姿勢(shì)、動(dòng)作和輔助行為,并與之同步

"Women are more at risk because they tend to be more in tune to other people's feelings."
“女性遭遇‘二手壓力’的風(fēng)險(xiǎn)更大,因?yàn)樗齻兏軐?duì)他人的感受產(chǎn)生共鳴。”

whinger n.(蘇格蘭)短刀;短劍
contagious adj. 感染性的;會(huì)蔓延的
at risk 處于危險(xiǎn)中
moan n. 呻吟聲;悲嘆 vt. 抱怨;呻吟著說(shuō) vi. 抱怨,悲嘆;呻吟
mimicking n. 仿制,模仿 v. 模仿;戲弄(mimic的ing形式)
soak vi. 浸泡;滲透 vt. 吸收,吸入;沉浸在(工作或?qū)W習(xí))
discontent n. 不滿 adj. 不滿的 vt. 使不滿
stressed-out adj. 不堪重負(fù)的;承受巨大壓力的

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自動(dòng)地,機(jī)械地

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經(jīng)常的,不變的
n. 常數(shù),恒量

聯(lián)想記憶
vocal ['vəukəl]

想一想再看

adj. 聲音的,口述的,歌唱的
n. 元音,

聯(lián)想記憶
stress [stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強(qiáng)調(diào),著重

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情緒的

 
discontent [diskən'tent]

想一想再看

n. 不滿
adj. 不滿的
v.

聯(lián)想記憶
tend [tend]

想一想再看

v. 趨向,易于,照料,護(hù)理

 
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲調(diào),調(diào)子,和諧,協(xié)調(diào),調(diào)整
vt. 調(diào)

 
rapidity [rə'piditi]

想一想再看

n. 迅速,急速

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,負(fù)的,消極的
n. 底片,負(fù)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 谭咏麟电影| 抖音火山版| 伊人春色在线观看视频| 骆文博| 卢靖姗老公是谁| 电视剧零下三十八度手机免费观看| 朱莉安妮全集在线观看免费| 真濑树里| 老司机avhd101高清| 纸牌屋电影| 繁华电视剧剧情介绍| 罗云熙的新剧《尸语者》哪里能看| 双世宠妃1| 好好说再见电影| 空姐制服诱惑| 辽宁卫视在线观看| 西海情歌原歌词全文| 凤凰情 电影| 即日启程 电影| 心跳源计划演员表| 《隐秘而伟大》电视剧| 厨神驾到全集免费观看完整版| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放 | 高天妮| 无锡旅游地图| 黎明之前是哪一年的电视剧| 三年电影免费高清完整版| 日韩在线操| 美女操视频| 山东教育电视台直播| 误杀1演员表| 奥特曼名字大全加图片| 聊斋艳谭之荷花三娘子| 六一儿童节小品剧本| paigeturnah大白臀| 爱情公寓海报| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 黄色网址在线播放| 有档期是有空还是没空| 男上女下动态视频| 深夜在线播放|