Hi,ladies and gentlemen. It's cloudy today. What's the weather like in your city? 嘿,大家早安!歡迎收聽可可英語獨(dú)家專欄節(jié)目“E聊吧”,我是Ukki。很高興又一次和你相約在節(jié)目中,每一期節(jié)目我都會(huì)跟大家聊聊一些新鮮,好玩,有趣的英語,希望大家會(huì)喜歡哦。今天的“E聊吧”我們來聊聊“party”,這可不是一般的party哦。
年輕人都喜歡party,大小節(jié)日、紀(jì)念日都要party一下。不過,你們開過信號(hào)燈party嗎?沒聽說過?那我今天可要好好給你們介紹介紹了。
A stoplight party is a party at which guests wear different colors indicating their relationship-seeking status. “信號(hào)燈派對(duì)”指參加聚會(huì)的客人會(huì)穿不同顏色的衣服來顯示他們的感情狀況。
Usually, the color green means that one is single and looking for a relationship. 通常來說,穿綠色衣服表示目前單身并且正在尋找戀愛對(duì)象。
Red means that one is currently in a relationship, or not looking for one. 穿紅色的衣服則表示正在戀愛中或者現(xiàn)在不想尋找伴侶。
Yellow may mean "unsure" or "maybe," or could mean that one is in a relationship but still open to advances. 黃色的衣服表示“不確定”或者“有可能”,也可能表示這個(gè)人目前有交往對(duì)象但是并不否定跟別人發(fā)展的可能。
The purpose of a stoplight party is to decrease the apprehension associated with approaching potential mates at parties. It also serves the purpose of providing an easy indicator of one's unavailability to fend off unwelcome advances. “信號(hào)燈派對(duì)”的目是減少客人們?cè)谂蓪?duì)上接近潛在目標(biāo)時(shí)的顧慮。同時(shí),這種形式也可以明確顯示每個(gè)人的感情狀況,能夠幫助那些名花有主的客人擋掉一些無謂的追求者。
Stoplight party,信號(hào)燈派對(duì),這聽起來感覺挺不錯(cuò)的哦,如果有機(jī)會(huì)的話大家不妨去嘗試一下哦。非常好奇大家到時(shí)候會(huì)穿著什么顏色的衣服出場(chǎng)呢?這個(gè)問題的答案還是交給大家去考慮吧。
好了,今天的“E聊吧”我們就聊到這,那我們下期節(jié)目再見咯。Bye~