日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 可可口語 > 布朗尼口語課堂 > 正文

"布朗尼加分"口語課堂:兩千三百美元的"Lemon"

編輯:Richard ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

嗨,大家好。今天Rose給大家講的小故事里包含了若干個由食物構成習慣用語,希望您借助上下文,先自行猜測它們的含義,隨后再進一步了解它們的用法。好了,一起來聽。

The used car I bought for three hundred dollars was a lemon. My friends said I was nuts to believe the baloney the seller gave. The seller said that the car was like new, with only ten thousand miles on it. she said she was really selling it for peanuts.

Starting the engine of the car was a piece of cake. I just turned the key—no problem. However, soon I was in a pickle: the brakes didn't work! I hit a car and had to pay two thousand dollars to repair it. But my friend Nina was a peach. She took my car to the garbage dump so that I didn't have to see it again.

故事大概說的是一個人受了騙,買了一輛沒法開的二手車的故事。故事一開頭就告訴了大家,這輛花三百美元買的舊車是a lemon。Lemon 檸檬。習語中表示something that does not work, usually an electrical appliance or mechanical item,機械類的用具不再好用的意思。再比如:The new MP4 I bought was a lemon, and I'm going to take it back to the store for a new one. 我新買的mp4不好用,我要拿回商店換個新的。

花了三百美元上當,難怪朋友們會說我是個nuts了。Nuts原意指堅果。這里指:very crazy, very upset,瘋子。我是瘋了才會相信the baloney the seller gave,baloney,熏腸,大香腸這里意思相當于nonsense 廢話。也就是瘋了才相信賣車人的鬼話呢。是啊。就這樣的車賣車小姐還說是selling it for peanuts呢。Peanuts在習語中用于指代 a very small amount of money,很小的一筆錢。意思也就是,這還便宜賣給你了呢。我們再看一個例子:Rose buys used clothes at secondhand stores, and she gets nice-looking clothes for peanuts. Rose在舊貨商店買舊衣服。花很少的錢淘到漂亮衣服。

這輛車啟動它,是a piece of cake,小事一樁,但是開起來之后,很快我就in a pickle了。Pickle, 腌菜,泡菜。In a pickle意思就是in trouble. 陷入麻煩中。再比如: Bill was in a pickle. After filling his car with gas, he could not find the money to pay. 比爾遇到麻煩了,為自己的車裝滿油之后才發現身上沒錢。

花了三百塊買了輛破車。又花了兩千給別人修被自己撞壞的車。還真是禍不單行。好在我的朋友Nina was a peach. Peach, 桃子。用來指a very nice person一個非常好的人。她善解人意的將那輛破車送到了garbage dump 垃圾堆,好讓我眼不見心不煩。

結束之前問個小問題,Does something that is a lemon work well? Have you ever bought a lemon? 好了,我們下期再見。

重點單詞   查看全部解釋    
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 機械的,力學的,呆板的
n. (供制

 
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃樹,桃紅色
v. 揭發,檢舉

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美艹| 张柏芝演的电视剧| 捆绑上天堂电影| 《假期》电影| 市川美织| 历史试卷反思| 女同性恋视频网站| 混的头像| 鸣鸟不飞oad| 美女舌吻| 广场舞《嗨起来》| 二哈和他的白猫师尊车子图片| 孔令辉简历及个人资料| 樱井步| 饥渴女人的外遇| 看黄在线看| 小飞鱼| 湖北经视频道| 弟子规电子版(可打印)| 美女洗澡直播| 出彩中国人第三季 综艺| 男保姆| 集体生活成就我教学设计| 寡妇激情| 中国电影网| 月亮电影| 赵艳红| 少儿不宜视频| 二丫的美好生活[年代]| 纵横四海 电影| 急招55岁左右男司机| 格雷的五十道阴影| 魔法城堡歌词| 蒋祖曼| high heels| 祝福语生日| 小数除法竖式50道带答案| 夜魔3| 恶搞之家有几季| 银行资信证明| 天台的月光|