日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 可可口語 > 布朗尼口語課堂 > 正文

"布朗尼加分"口語課堂:命中注定的角色

編輯:Richard ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

可可網友們,大家好。歡迎和Rose一起聽故事,學英語。有些人安于別人賦予自己的角色,有些人卻寧可流血流汗,只為自己向往的位置。Cristina就是這樣的一個女孩兒。這樣的執著也使她最終成為西班牙的第一個女斗牛士。



When Cristina was a little girl, she loved to watch her father fight bulls. She knew that bullfighting was a dangerous profession. And she knew that there were no women bullfighters in Spain. But still she wanted to become a matador, to follow in her father's footsteps.

Her father was totally opposed to her future plans, but Cristina insisted. "I didn't want the role of a traditional woman," she says. Finally, her father changed his mind and gave in. He saw that Cristina had bullfighting in her blood. He gave her the green light to attend the most famous school in Spain to learn the ropes of bullfighting. And then he became her trainer.

Now Cristina is a star in her country. As the first female matador, she is always in the public eye. But it hasn't been smooth sailing for her. She has been hurt three times by bulls. Also, many people are angry about her participation in the sport. "When I hear insults from the crowd," says Cristina, "it makes me try harder. I want those people to eat their words."

算是一個小勵志故事了。盡管知道斗牛是危險的,是從沒有女人涉足過的職業,小Cristina依然想要follow in her father's footsteps步父親的后塵,成為一名職業斗牛士。對此,父親was totally opposed to。Be opposed to sth,意思是disagree strongly with a plan, an idea。強烈的反對某個觀點。再比如:Most Americans would , I suspect be opposed to this proposal. 我猜,大多數美國人都會反對這個提案。

然而Cristina非常堅決,最后,父親不得不承認Cristina had bullfighting in her blood。in one's blood,意思是in one’s personality or character。也就是“天生的,血液中帶有的”。比如:Acting runs in their blood. 演戲是他們家族遺傳的天分。

承認了這一點,父親gave her the green light to attend the most famous school in Spain to learn the ropes of bullfighting. 首先,give the green light to意思是give someone permisssion to do or start something. 允許某人做某事,允許某人開始做某事。這個用法和漢語中我們常說的“開綠燈”有相似之處。再來看去西班牙最好的學校學什么呢?learn the ropes of bullfighting,這里learn the ropes of可不是學習什么繩子,而是learn how to do something “摸到門道”的意思。比如:When you go to a new school , it takes a while learn the ropes. 你要去一所新學校,得過一段時間才能熟悉那里的人和環境。

然而,這個世界上不會有真正的smooth sailing,字面意思為“平穩的航行”,也就是沒有什么事情會永遠easy and without problems,沒有任何問題,沒有任何阻礙的。很多人,特別是同行們對她的加入非常不滿。有些人甚至在她上場的時候辱罵她。不過,對于Cristina來說,這些辱罵恰恰成為她不斷努力的動力。她要用實力讓罵她的人eat their words. 通過上下文意思,大家可以判斷出eat one’s words意思是admit that what one said is wrong。讓某人承認自己說的是錯的。也就是“收回某人所說的話”之意。例如:I never expect him to win , but he did ! I have to eat my words. 我真沒想到他會贏,可他真的贏了。我得收回說出的話了。

好了,今天的故事就到這里。我們下期“布朗尼加分”口語再見吧。

重點單詞   查看全部解釋    
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
participation [pɑ:.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 參加,參與

 
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人懷疑的,不可信的<

聯想記憶
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不適應,不適宜

聯想記憶
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統的

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提議,建議

聯想記憶
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记| 内蒙古电视台| 台风电影| 舞蹈生踩胯魔鬼训练视频| 祝妈妈生日快乐英文| hugh grant| 罗兹| 只要有你还珠格格| 吴添豪与凤行剧照| 影视剧分娩片段合集| 孙子兵法三十六计完整解释电子书| 看黄在线| 男士发型2024流行发型图片| justin harris| 浙江卫视今天全部节目表| 员工的秘密| 男同性恋免费视频| 铁探粤语版在线观看| 胡克·霍根| 世界赋予我的 二声部合唱谱| 大侠霍元甲演员表| 百字明咒注音全文读诵| 彭丹露点| 大场久美子| 电影《stag》完整版| 净三业真言| porn21| 电影《donselya》在线观看| 糟老头视频| 爱在一起麻辣烫| 《窃视者》电影免费观看美国| 张大民的幸福生活| 少妇荡乳情欲办公室| h罩杯美女| 杨贵妃黄色片| 阴道| 舞娘电影在线观看免费完整版电影| 87电影| 大兵相声小品蠢得死| 女村长| 七年级下册语文读读写写拼音全部|