Natalie: Hi, I'm Natalie and welcome to Authentic Real English. 大家好,我是納德利,歡迎收聽原汁原味英語頻道。
Feifei: And I'm Feifei. Natalie did you hear about John in the office? 我是菲菲,你聽說過在辦公室里面的約翰嗎?
Natalie: No… why what's happened? 不知道,怎么了?
Feifei: Well, you know that brand new action film that is having its premiere in Leicester Square this week? 嗯,你知道新版的動作片這周要在萊斯特廣場播放首映式嗎?
Natalie: What? The film starring Tom Cruise? 什么?電影明星湯姆·克魯斯?
Feifei: Yeah! Well John got tickets to go to the premiere! 是的,約翰有票,要去看首映式!
Natalie: What?! John is so jammy! 什么?!約翰真幸運!
Feifei: Jammy? Like jam?! 果醬?!
Natalie: No not like actual jam you have on toast, but he is jammy… meaning he is very lucky. 不是真正的像是在土司上的醬,但是說他jammy的意思是他非常幸運。
Feifei: 原來 jammy 在這里是一個形容詞,意思是幸運的。
Natalie: So John is very lucky to be able to get tickets to that film premiere. 是的,約翰很幸運能夠有票去電影的首映式。
Feifei: John 非常幸運,買到了由湯姆.克魯斯主演的電影在倫敦的首映式的票。
Natalie: I'm jealous! 嫉妒啊!
Feifei: So am I; John is very jammy. 我也是;約翰很走運。
Natalie: Well here are some more examples of using the adjective jammy. 一下是更多的關于jammy形容詞的用法。
Leicester Square 萊斯特廣場(位于倫敦,附近有著名的唐人街和中國城)
premiere n. 初次的演出;女主角 dangrangadj. 首位的;初次的;女主角的
--------------------------------------------------------------------------------
A: I can't wait until next week! 我迫不及待地想要到下周!
B: You're so jammy getting the whole week off. 你真走運,這一周都不用工作。
A: I can't wait to hear her new album. 我等不及要去聽新唱片。
B. Well I've already heard it! I was jammy enough to get the album before anyone else. 嗯,我已經聽過了!我能最先拿到唱片真的很幸運。
--------------------------------------------------------------------------------
Feifei: I can't believe John is going to get to meet all those famous stars on the red carpet. 難以置信約翰可以親眼看到走過紅地毯的天王巨星們。
Natalie: Well, Feifei… you know that all these premieres have after-parties. 嗯,菲菲。你知道的這些首映式結束后會有慶功晚會。
Feifei: After-parties 慶功晚會。
Natalie: Well, I know a friend that can get us into the after-party! 我有個朋友,能讓我們去參加慶功晚會!
Feifei: Natalie we're so jammy! 納德利,我們好幸運啊!